Szögyi G. Vilmos: Hölgyek és urak Győri Milleniumi naptára az 1895-ös évre. Győr, 1894.
Dr. Karácsony Imre. Dr. Karácson Imre született Tornán, Veszprémmegyében 1863-ban. A győri kath. tanítóképző intézet igazgatója. Irodalmi és nyelvészeti tanulmányok végett két izben nagyobb utazást tett Törökországban és Kis-Ázsiában. A török szépirodalmat és a Magyarországra vonatkozó török történelmi irodalmat több önálló dolgozatban és fordításban ismertette. Önálló kötetben jelentek meg a következő munkái : À XI. és XII. századbeli magyarországi zsinatok. Györ, 1888. — III. Károly háborúja a törökökkel. Sakir bej művének fordítása török eredetiből. Bpest, 1892. — A mohamedanizmus és a kereszténység, Bpest, 1892. — Azonkívül több dolgozata jelent meg a M. T. akadémia kiadásában megjelenő Hadtörténelmi Közlemények füzeteiben. Ebben jelent meg Naima török iró művéből fordítva I. Rákóczy György 1636. háborúja. Továbbá nagyobb dolgozatai jelentek meg£a Magyar Sionban és a Katholikus Szemlében. Ez utóbbiban jelent meg : Darboy érsek végnapjai. Janus Pannonius élete és müvei. Azonkívül költeményeket fordított Sinaszi efendi, Mehemed' Dselal Nighjar Hanum, Musztafa Resid bej török irók müveiből. E két utóbbi író jelenleg is él s azokkal dr. Karácson személyes ismerettségben és barátságban van. Számos czikke jelent meg a Győri Hírlapban s más lapok és folyóiratokban. Több theológiai munkát is irt a Hittudományi folyóirat, füzeteiben. Dús könyvtára nemcsak eredeti török és arabs, hanem európai — s ezek közül kiváló módon válogatott frenczia írókban is bővelkedik. A mi e tudós és derék egyházi férfiú szeretetreméltó egyéniségét, megnyerő modorát és kiváló emberszeretetét illeti, bátran nyil vánitjuk, hogy e jeles tulajdonságai oly meg becsülhetetlen kincsét képezik, melynek révén méltán sorozhatjuk oly egyházi kitűnőségek mellé, mint pi. a nagy hírű és finom műveltségű Szembratovich Iembergi metropolita érsek, ki a nála tisztelgő izraelitákat e héber szavakkal fogadta: „Ki sém Adonai ekró hóvu gódel lelohénu." Mely héber mondást igy magyarázott az érsek lengyelül: „Mi mindnyájan egy Istent hiszünk, egy atya gyermekei vagyunk, ezért szeressük egymást kölcsönösen és köszöntsük egymást mindig szeretettel." Dr. Karácson Imre növendékei előtt is példányképe a kifogyhatatlan jóságnak és szeretetnek. Tisztelik, szeretik és nagyrabecsülik ezért, és ha elhagyták iskolája küszöbét, még hosszu évek multán is édes — boldogan emlékeznek vissza reá a mindig áldozatra kész szeretett igazgatóra. E részben persze ö sem különít?, ő is bátran kimondja, hogy egyik régi tanárának ezt, a másiknak azt köszöni, így emlékezik meg hálával Vámbéry Árminról is, ki öt a keleti nyelvek mive lésére ösztönözte, szóval és tettel bátorította. E ritka jellemű s mély tudományú derék tanférííunak teljes szivünkböi kívánjuk : „Ad multos annos."