Szögyi G. Vilmos: Hölgyek és urak naptára az 1894-es évre. Győr, 1893.

Dr. Kautz Gusztáv kir. tanácsos indítványa Jókai Mór diszpolgársága tárgyában. Tekintete.". Közgyűlés ! Nemzetünk nagy költőjének Jókai Mórnak, a jelen ev folyamán félszáza­dos irói jubileumát ünnepli. Győrváros közönsége is bizonyára örömmel ragadja meg az alkalmat, hogy hozzá méltó módon fejezze ki ez ünnepélyes alkalommal határtalan tisz­teletét és elismerését a nemzet e nagy fia iránt, kinek szelleme fényénél ta­nulta a müveit világ a magyart tisz­telni és becsülni. Tisztelettel indítványozom tehát : hogy Győr város törvényhatósága 1- ször. Jókai Mórt a város dísz­polgárává válaszsza. 2- szor Elvileg kimondja, hogy az ünnepelt férfiú tiszteletére rendezett ünnepélyen küldöttségileg részt vesz és a díszpolgári oklevelet e küldöttség átal fogja átnyújtani. 3- szor. Az ünnepélyen való részvé­tel módozatainak megállapítása C?« ból kebeléből bizottságot küld ki. A legmélyebb tisztelettel a lek. gyűlésnek alázatos szolgáia Dr. Kuni: (ins:/ m törvli. hv/. tug. Az indítványnak éljenzéssel fog;; fölolvasása után Szőts Árpád taná fölolvassa a szegedi Dugonics-ü pélyre távozott Szávay Gyula ki szitő javaslalát, hogy a Gyác-u neveztessék el a nagy költő tisz tére Jókai-ulczának. Ajánlja az h ványt. elfogadásra s kiegészíti a-, hogy az utczakeresztelés a jubih ünnep alkalmával tartassék meg. A közgyűlés ugy dr. Kautz, i Szávay indítványát nagy lelkesed* és egyhangu'ag elfogadja s a dis levél át nyújtásával megbízott külc ség vezetésére Zechmeister Károly tanácsos, polgármestert kéri föl. SÖTÉT SZEMEIDNEK . . . Sötét szemeidnek tűzláng tengerében Láttam üdvösségem barna kis leányka ! E végzetes perczfől nem tuJ szállni lelkem, Megperzselte szárnyát szép szemeid lángja. Oh ! mily édes volna távol földi zajtól Együtt élni véled édes angyalom, Égő csókjaimmal altatnálak este, S csókkal keltenélek rózsás hajnalon, Soknak mondtam én már — ezt bevallom néked — Hogy szeretem szívből — bár nem volt igaz — De ha puszta réten egy virágra leltünk, Ne higyjük bohón, hogy it van a tavasz.

Next

/
Thumbnails
Contents