Szögyi G. Vilmos: Hölgyek és urak naptára az 1894-es évre. Győr, 1893.
fogja látni, mily súlyosan terheli mind ez a — mellemet; ezért vagyok rekedt. * Városi tanácsos. Tele volt ma a ház ? Színigazgató. Persze hegy tele volt üres helyekkel. * Egy államban békekötés után közhirré tétetett, hogy az állam igyekezni fog minden a háborútól elejtett sebet behegeszteni. Kevés idővel ezután uj adót vetettek ki. Egy föidmives, ki minden csatában résztvett, e hírré szörnyen megharagudott és kiáltá : »Utövegül még a ruhánkat is lehúzzák! « Vidor szomszédja azonban (ki szintén jelen volt a csatákban), igy csitította : »Te bolond, hiszen ha sebeinket látni és behegeszteni akarják, élőbb a ruhánkat kell lehuzniok.« * Egg angol hajón utazott Budapestről Bécs felé. Útközben unalomból horgászni kezdett. Egy kópé lefut a hajószobába, kinyitja az ablakot és egy heringet akaszt a horogra. Az angol örül a fogásnak, felhúzza az eszközét és — szörnyen elkezd káromkodni, mi több, a tréfás hajóskapitány unszolására ez esetei a panaszkönyvbe is bejegyezteti. * Egy diái: a vendéglőben többet beszélt kelleténél az ő tudományosságáról. Egy vendég, ki ezt a produkálást megunta, igy szóla : A vendég. Most már arról is beszéljen, a mit nem tud, s biztosítom, hogy azt meg én tudom. Diák. A mit nem tudok ? — az ebédemet kiűzetni, és igen örülök, hogy ön azt tudja. (A vendég űzetett, is helyette.) * Finoman öltözött hölgy jön egy üzletbe és 5 kiló pamukot vesz 8 frtjávaI. összesen 40 írtért. A hol a pamuk feküdt, olt a hölgy egy gyönyörű sonkát vett észre. Megtetszett neki és azl is a pamuk közé keverte. Az irodában levő kereskedő azonban egy nagy tükörben észrevette a manipulácziőt, és mikor a hölgy fizetés végett a csomaggal hozzá jön, igy szól a segédjéhez: Kereskedő. Ugy hiszem, hogy e portéka több 5 kilónál, kérem, mérje meg még egyszer. Segéd (megméri). 8% kilót tesz. Kereskedő (a hölgyhöz). Megtartja-e mind a 8y a kilót, vagy vegyünk ki a csomagból 8*/ 2 kilót ? Hölgy (elpirulva). Megtartom az egészet. Es a sonkát oly drágán fizette, mint a pamukot. * 14 vendéget hivott meg egy uraság ebédre, de csak 13-an érkeztek. Az uraság. 13? ez rossz jel (szóla a babonás hitű és fejét vakarva fel s alá jár.) Egy vendég. Ne tessék annyit búsulni, eszem én majd kettő helyett. Egy kopasz fejű parókás ur (egy vele folyton incselkedő nőhöz, kinek elöfogai hiányoztak). Nagyon csodálkozom, hogy az ön élezei oly marósak, jóllehet nincsenek is fölösleges fogai. À nő. En meg azon csodálkozom, hogy itt oly világos van, jóllehel a holdat felhővel eltakarta. Kereskedő. Mit ért ön ipari fejlődés alatt ? Iparos. Ipari fejlődés alatt sok mindent értek, kivált mikor a tejbe sok vizet, a kenyérbe sulypátot, a sörbe szörpöt vagy mézaljat, hurkába keményitőlisztet tesznek, továbbá mikor vajat rossz olajból és kocsikenőcsből készítenek, borokat pedig szőlő nélkül előállítanak. Angol atya. Fiam, ne végy el oly leányt, a ki egy seprünyélen megbotlik. A fia (egy hónapra reá). Édes atyám, már választottam egy leányt. Atya. Követted-e a tanácsomat. Fia. Szórói-szóra. A múltkori lakománk alkalmával ugyanis a lépcsőkön keresztbe helyeztem egy seprűt. A legtöbb kisasszony átugrott rajta vagy kikerülte, csak egy volt. a ki vidoran