Csizmadia Andor szerk.: Győri Szemle. 11. évfolyam, 1940.
ADATTÁR - Lengyel Alfréd: XVII. századbeli magyarnyelvű levelek Győr szab. kir. város levéltárából
sze- / rént competál. An(n)ak okairt keg(ye)l(me)teket Autho- / ritate mea Jud(icia)ria qua fungor, bőcsölöttel reqvi- / ralom, hogy azon sententiat amenire keg(ye)lme- / tek Jurisdictioját, és Authoritássát concernálja, / vegye sub poena 1 in Legibus Regni superinde / sancita, an(n)ak rendi, és módgya szerént való- / ságos executioban, és megh nevezet Actorea / ugy mint Triumphans fél kezéhez azoljan(l) / Jószágot realiter, et effective assignálja, an(n)ak / utan(n)a pedigh arrúl való Relatiot nékem / megh köldeni el ne mulassa, eszt hozván / magával az Törvényes Igassagh. Caeterum / servet Deus easdem D(omi)nationes V(est)ras salvas, / et incolumes. Datum In Regio Oppido Jauri- / nensi die 7. Mensis January;An(n)i 1694. Praetitulatar(um) D(ominatio)nu(m) V(est)raru(m) A(mi)cus ad seruien(dum) par(atiss)imus. Mag(iste)r Paul(us) Orbán. Kívül: Generosis Prudentibus ac Circumspectis / Dominis Georgio Baranyay, Primario Judici, / caeterisqu(e) Juratis Senatorib(us), ac toti deniqu(e) Com(m)unit(a)ti / Privilegiati Oppidi Jauriensis ac Dominis / Amicis, etc. Vicinis mihi obs(eruand)issimis. Jelzése: Litterae Missiles, fasc. 1—95. Nr. 38. Papiros, zárlatán letörött gyűrűs-pecsét helyével. Megjegyzés: A vastagon szedett y betűk felett két pont, az J-el jelzett szó e betűje felett két pont és a 2-vel jelzett szó y betűje felett egy pont látható. 47. Esterházy Pál herceg nádor felszólítja Győr városának tanácsát, hogy Ocskay Annának Deáky János győri lakossal szemben fennálló követelését minél előbb hajtsa be. 1700. Boldogasszony, aug. 3. Egregy Prudentes ac Circumspecti Nobis honoran(dissimi). Salutem et n(ost)ram benevolentiam Nemzetes Ocskay Anna / Leány Aszszony recurralván hozzánk re(prae)sentalta / előttünk hogj Deaky János nevő k(e)g(je)l(me)tek varassab(an) lakó- / zó Ember bizonyos sum(m)a pinzivel tartoznék melljet / mind ekkoraigis sem(m)i lett úttal megh nem vehette rajta. / Kihez képest akarank k(e)g(je)l(me)tek(ne)k ez levelünk által Pa- / latinussi Authoritassunkkal is megh parancsolnunk / hogj juxta sensu(m) obligatorialium ejusde(m) Joannis Deák / Litterar(um) primo quvó(!) Tempore nevezet Instans Leány / Asz(onyna)k tétetessen k(e)g(je)l(me)tek adaequata és igassaghos sa- / tisfactiot. Ezzel I(ste)n éltesse k(e)g(je)l(me)tökeit. Boldogh / Asz(szony)t die 3. Augusti A(nn)o 1700. Earunde(m) D(omi)na(ti)onu(m) V(est)rar(um). Benevolus Paul(us) Eszterhazy. 1