Valló István szerk.: Győri Szemle 7. évfolyam, 1936.

Lám Frigyes: A győri német színészet története a szabadságharc után

június 20-ári a jövő évi nyári idényért is folyamodott. Hivatkozik a közönség megelégedésére, arra ,is, hogy rendőrséggel, cenzúrával sohasem volt baja. Csakugyan sok rendőrségi, megyefőr.öki és pol­gármesteri irat igazolja, hogy Siege Ignác rendes és pontos ember volt. 47 ) Lehner meleghangú Írásban ajánlotta Siege igazgatót a ta­nács jóindulatába. Azt írja Lehner, hogy a közönség szereti Sieget, aki az elhanyagolt állapotban levő arénát is, költséget nem kí­mélve 48 ) kijavíttatta. A tanács erre 1856. július 4-én a szinházat a jövő évi nyári idényre is Siegenek adta. i!) ) Siegével, úgy látszik, a német szinház egy kicsit fellendült, de Lehner tanúsága szerint, nem versenyezhetett a magyarral. 1857, márciusában beadott cenzori jelentése szerint a magyar szinház nem poliitizál, de nem tagadható, hogy a magyar közönség! egy­részénél a sz(inhézügy egyértékű a nemzetiséggel (gleichwichtig mit jener der Nationalität«).so) 1857. áprjlis 13-án nyitotta meg Siege azévi idényét. Elő­adatta Kaiser Frigyes Zwei Testamente c. darabját. Sajnos, az évad műsora csak csonkán maradt ránk. Az utolsó ismert színlap szeptember elsejéről szól, de Siege egészen szeptember végéig ját­szott. Inkább a bohózatot és a színművet művelte, tragédiát ritkán adott elő. (Május 16. Maria Stuart, aug. 9. Don Carlos.) Május 7-én szinrekerült Juin—Guigno életképe: Ein Raaber Bürger, jú'ius 26. Blumlaecher József helybe i színész darabja: Die Reise mit der Zither, július 18-án és 19-én pedig Szigligeti népszínműve: Csikós Józs,,, der edle Ungar négy szakaszban és egy előjátékkal. (Die Testamenntseröffnung. 1. Der Sohn der Pussía m 2. Der Brudermord.. 3. Der Engel des Trostes. 4. Die Furien des Gewissens.) A dara­bot július 18-án Siege jutalom játékául adták elő, aki az általa le­fordított darabot a következő, a szinlapon olvasható szavakkal ajánlotta a közönség figyelmébe: Hoher Adel! löbl. k. k. Militair! und verehrungswürdiges Pub­likum ! Die gelungendste meine Überzetzung des Herrn Szigligeti, die noch bei keinem dramatischen Werk so lobenswerth hervorging. — welche den Werth des Stückes noch mehr erhöhte, erwirkte die häu­figen Wiederholungen und unngetheilten Beifall, welches auch obiges interressante National — Schauspiel vorzüglich in Pcsth und Wien nebst anderen bedeutendein Bühnen erfreute, mag ein hinlänglicher Beweis sein, dass Sie, hohe Gönner das Theater heute besonders zu­frieden und vergnügt verlassen werden. — vürdigen Sie daher mit Ihrer grossmülhigen und edelgesinnten Gegenwart den ewigdankbarstan Josef Siege.« i7 ) Tanácsi ügyek II. 856/1996. 48 ) Tanácsi ügyek II. 856/1868. 49) U- °­so ) Megyehatósági elnöki iratok. 1857. 21 s .

Next

/
Thumbnails
Contents