Valló István szerk.: Győri Szemle 6. évfolyam, 1935.

Palotay Gertrud: A győri református egyház régi kendője s némely tanulsága

hímzéseket készítették. Mint különösen szép ilyfajta selyem- és bár­sonyra dolgozott munkákról, a »czafrag«-okról {cafrang, csáprág. stb., nyeregtakarókról, térítőkről, stb.) emlékeznek meg a jegy­zékek. 15 ) Ezeket török varrással, skófium arany- és ezüsttel (vé­konyra nyújtott fémdróttal) hímezték kii. A Rákócziak Konstan­tinápolyból telepítettek be skófiumhuzó török és örmény, mestereklet, és a imunkácsi várban skófiumgyárat állították fel. 16 ) Ezdk 1 a mun­kácsi török siköfiumgyártók konvencióra dolgoztak, s ugyanilyeki; szerződéses viszony kötötte az udvarhoz a »varrokat« (hímizőmes­tereket) is. II. Rákóczi Ferenc,, a rendkívül fejlett ízlésű, pompa­kedvelő fejedelem maga ad utasításokat a hímzőknek s a nejkji mu­tatványba küldött hímzésmintákhoz megjegyzéseket fűz. De más fő­úri házban is kedvelhették —már jóval előbb is — a törölkf hímzés­modorban való dolgozást. Özv. Pálffy Mikjlósné 1621-ben István fia szabaduláséért váltságdíjul Betrflen Gábor megbizottainak ki­adott drágaságai között első helyen szerepel egy aranyos kékf pap­lan, török munkával varrott, skófium arannyal közepén vörös vi­rággel. Szép is lehetett az! De a becsüsök szemében mégsem kép­viselt nagy értéket, mert uruk, az erdélyi fejedelem udvarában en­nél sokkalta szebb török hímzésekét készített az ő mesterük. A be­csülevél meg is mondja nyíltan, hogy »az varrott paplannak min­den rnívét az mi varró mesterünk igen megnevetven« — azt csak igen kevésre becsültette velük. 17 ) Banff giné Országh Magdolna há­zában már 1564-ben dolgozott török hímzőmester, mert ekkor arról értesíti Thurzó Ezsébetet, hogy a kért varró törököt most nem ad­hatja oda. 18 ) Országh Magdolnáról különben tudjuk, hogy maga is megtanulta az aranyfonállal való török varrást a rab törököktől. A hivatásos varrómestereknek nagy számban készült munkái - mint látjuk •— feltétlenül hatással voltak a szerényebb készült­séget igénylő vászonhímzésekre. Hallunk 1 is cafraghímzés módján készült arany- és ezüstvirágú vánkoshéjakjról. 19 ) A török hímzések­nek hazánkban való nagy kédveltségére ós elterjedtségére jellemző, hogy főúri hölgyeink kastélyaikfoan toroki »bulyakat« (rabul ejtett török leányokat) tartanák, akik' őket a török és kazul varrás és vont ezüs f t és arany (skófium) felhasználására oktatják. 20 ) Főasszo­nyaink ezenfelül a török földesurak feleségeivel is levelezgetnek, »peldakat«, (mintákat) és »kész mí veket « s nem' ritjklán fölvilágo­sításokat kérnek tőlük. 21 ) Igy Batthyányné Poppel Éva 1611-ben magyar nyelven írott levelében Amhát aga feleségéhez fordul ily ügyekben. 22 ) A kereskedők által behozott és az itthon törökök által készí­15 ) Mon. Hung. Hist. Scriptores, 24. k. 144—146. 1. — Oki. Szót. 16 ) Thaly K.: A régi magyar himző-művészetről. Archaeologiai Értesítő, XIII. k. 344. sk. 1. 17 ) Radvánszky : i. m. II. k. 233. és 236. 1. la ) Takáts S.: Magyar nagyasszonyok. Budapest, é. n. 230. 1. 19 ) Radvánszky : i. m. II. k. 378. 1. 30 ) Takáts S. : i. m. 22. 1. 21 ) Takáts S. : i. m. 23. 1. 22 ) Takáts S. : i. m. 456. 1.

Next

/
Thumbnails
Contents