Valló István szerk.: Győri Szemle 4. évfolyam, 1933.
IV. évfolyam. 10. szám. 1933. december - ADATTÁR - Géfin Gyula: Kisfaludy Sándor kiadatlan levelei. (II., befejező közlemény)
15. Sümegh 74 Mart 76"?/. Kedves Barátom! Rozinak allapottya ollyan, hogy azt sem leírni, de egészséges embernek még megfogni sem lehet. A.'" görcsök fojtogatlyák, és termes; 1 ! szerint lankasztyák, 's végtére egész tetemét desorganisállyák. Még enynyire soha sem volt. Fenn van ugyan mindég; de csak mint az árnyék. Talán az időnek kinyillával jobban megerősül, és egy ideig jobban lessz. De a' Doctornak, és nem csak a' Sztamborszkynak, hanem mindeniknek, a' ki még látta, Ítélete szerint, az ő nyavalyája gyógyíthatatlan, noha tartása bizonytalan. Erről többet nem irhatok. Addig, mig ereje jobban helyre nem áll, egész napra magát nem hagyhatom. Azonban, mihelyt az ut jobb lesz, hogy egy nap könnyen megfordulhatok Eötvösről ki megyek. Ha te bejössz, mikor lehet, szivessen látunk. Atyafiságos és barátságos, szives ajánlásodat érzékeny szívvel és köszönettel elfogadgyuk, a' malomra nézve, hogy romlottsága miatt a' közös ne szenvcdgyen. Csak arra kérünk, hogy a' malom csinállatáshoz ugy fogj, mintha egészen a' tiéd volna. Én innen a' fuvarokat nem praestálhatom, ha csak a' mi közelebb, és szükségesebb, nagyobb kárunkra el nem mulatom. Minden költséget, melly reánk esik, utóbb köszönettel megfizettyük, mikor lehet. Velünk elég barátságot tessz, ha a' költségekét a' tiédből anticipálod. Ha mi is pénzzé tehetnénk, a' mi eladóval bírunk, kivált borainkra nézve, hát minden szerencsétlenség mellett csak jönne valami; de mit tehetünk róla, ha annak sincsen pénze, a' kinek tőlünk venni kellene. — Rózának azon régi kívánságát, sőt laz enyémet is, hogy, a' mit te a' kámi jószágnak Bezerédynek általadásával veszi lel tél, nem csak helyre hozzuk, hanem Rozinak könnyebbségére, nekem meg nyűg tatásomra, és mind a' kettőnk terheinek elmellőzésére, végre is hajtjuk, minden esetre itt azi ideje, ßz abból áll, hogy Rozinak egész Sz. Péteri portzióját neked pénz nélkül, csak vitalitiumban, Taxisné' portzióját pedig, a' fassio szerint (mellyben semmi fatalitás nincsen) örökbtí álalaggyuk, ha tetszik. Erről jaz eggyesség pontjait a' jövő Vasárnapra, ha barátért jönnek, megküldöm. Akár lessz belőle valami, akár nem, arról kell gondolkodnunk, hogy adósságainkból kitisztulhassunk, minden nem reménydett, és fatális esetekre nézve. Te rajtunk, nagy könynyebt ségünkre és szembetűnő hasznoddal segíthetsz, ha akarsz, a* nélkül, hogy Bezerédyné legkissebb szemrehányást csak merhetne its tenni, ha csak nem telhetetlen. Egyéb eránt kívánván szívből, hogy mennél hamarább meggyógyully, és mind a' ketten csókolván, minden jót és szerencsét óhaj Lünk. K. S.