Székely Zoltán (szerk.): Arrabona - Múzeumi Közlemények 48/1. Ünnepi kötet a 90 éves Barsi Ernő tiszteletére (Győr, 2010)
Tanulmányok - Tanai Péter: Dudáról és dudásokról. Forrásközlések a Xántus János Múzeum Néprajzi Hangtárából
ARRABONA 2010.48/1. TANULMÁNYOK XJM.NH.8.65. Sérfenyősziget, 1965. augusztus 5. Adatközlő: Lovász István 75 éves Gyűjtők: ? és Németh Imre Ak.: Ángyom asszony Jutka... Ak.: De ne haragudjon ám meg, mer ez valóságos dolog... Gy.: Mondja csak, nyugodtan. Ak.: Ángyom asszony Jutka Az ott a gyugója... Ángyom asszony sütött rétest Nem adott belölle Hátra vitte (j)a kertbe Selem keszkenőbe Láttod-e az Évát Két szemire nem lát Segge vágányából Edd ki a káposztát Kanál is van benne Kanalazz belőle Villa is van benne Mártogass belőle Ta-la-la la la-la La-la-la la la-la XJM.NH.14.65. Mezőőrs, 1965. november 13. Adatközlők: Deka Imre 68 éves, Deka Imréné 60 éves Gyűjtő: (Vajkai Zsófi és Nagy Ilona)? Gy.: Hát dudabált hallottak-e? Ak.: Dudabált? Gy.: Dudabált. Ak.: Hát én dudabált nem hallottam, de duda... zenét, aztat hallottam... az én gyerekkoromba. Gy.: Itt volt a faluban? Ak.: Itt volt a faluban. Gy.: Milyen duda volt az? Ak.: Milyen? Volt bőrduda is, meg aztán köcsögduda is. Gy.: Na a köcsögdudát azt hol használták? Ak.: Azt karácsony este használták. Farsangkor is. Gy.: No, és karácsony este mit csináltak a köcsögdudával? Ak.: Ugye az... be volt, be volt állítva a zenéhöl, ínekhöl. Ugye ahogy mondták az éneköt aztá’ húzkodták. Beleköpött a tenyeribe aztán húzta tovább. Gy.: És erre tudtak táncolni is, a köcsögdudára? Ak.: Erre nem. 48