Székely Zoltán (szerk.): Arrabona - Múzeumi Közlemények 48/1. Ünnepi kötet a 90 éves Barsi Ernő tiszteletére (Győr, 2010)
Tanulmányok - Perger Gyula: Karácsonyi népénekek Paksy Márton György énekeskönyvében
ARRABONA 2010. 48/1. TANULMÁNYOK 18 Szabó Istvánról közelebbit nem tudunk. A Csíkcsobotfalvi kéziratban még hiba nélkül olvasható az akrosztichonja. Vö: RMKT 1992, 242. 19 Az énekeskönyv 67-69. oldalán. 20 Mezey László — az ének régies nyelvezetére utalva — e darabot középkori verseink közé sorolja. (Mezey 1957, 259.) 21 Ennek lehetőségéről, „forgatókönyvéről” RMKT 1974, 689. 22 Többek között: Écsi énekeskönyv (1700-1725, 157.), Örmény-magyar énekeskönyv (1763, 85-87.), Herchl Antal énekeskönyv (1765-1801, 337.) Vö: Stoll 1963. 23 MNT 1953, 407-430. 24 Az ének XVI. századi változatairól és kiadásairól: Elektronikus Régi Magyar Könyvtár www.arcanum.hu/oszk 25 Az énekeskönyv 71-72. oldalán, kottával. 26 Az 1506-os keltezésű Winkler-kódex 338-350. oldalán található szöveg egyes részleteit önálló énekként használták német, magyar és cseh nyelvterületen egyaránt. 27 ENEK címmel a 46-47. oldalon találjuk. 28 Cantus 1674, 56. Cím: MAS. Nótajelzés: Azon Nótára [utalás az előtte lévő kottás latin énekre: Dum virgo vagientem]. Kájoni 1676,84-85. Cím: MAS. Nótajelzés: Nóta: Midőn a’ Szűz magzattyát etc. A könyv 1719-es második kiadásában az 51. oldalon is megtalálható. 29 Kájoninál: Szűz annyának szent Teje, Úr JESUS eledele,/Kinállya sziveinket, hogy űzze vétkeinket, illetve Hirdessük egész földnek, nagy voltát e’ gyermeknek. 30 Az énekeskönyv 75. oldalán. 31 Kájoni 1676, 722-723. Itt a dallamra A’ kisdedek temetésére való szöveg szerepel. 32 OSZK Föl. Hung. 3752. 76a-b oldal. 33 Valószínűleg a Sáros megyei Ásgút. 34 Rector Scholae Ajakiensi. 35 A liturgikus reform óta ez az ünnep Vízkereszt nyolcadára eső vasárnap. Az ének a Cantus catholici 1674-es kassai kiadásának 119-120. oldalán található. 36 Paksi énekeskönyvében a 80. oldalon. 37 Jól mutatja ezt, hogy a Cantus catholici magyar változata Azon Ének Magyarúl címmel a latint követi. 38 Az ének mai változata egy 1774-ben Debrecenben kiadott énekeskönyvben szerepel először. 39 Petri András énekeskönyv 1630-1631, 26b .Alia címmel. Vö: Stoll 1963. 40 Gimesi gyűjtemény 1844. Vö: Stoll 1963. 41 Szentmihályi 1797-1798.; illetve a MNT 1953,1124. szerint Herschmann István énekeskönyve 1767-1768, 68. a szöveg forrása. 42 Patai-graduál 1688, 56a. OSZK. Föl. lat. 3522. 43 Szakolczai István énekeskönyv 1762, 23b. OSZK. Oct. Hung. 1082. 100