Székely Zoltán (szerk.): Arrabona - Múzeumi Közelmények 46/2. (Győr, 2008)

Tanulmányok - Dominkovits Péter: XVI. század Moson vármegyei magyar nyelvű iratok a szlavniczai Sándor család levéltárából

DOMINKOVITS PETER XVI. SZÁZADI MOSON VÁRMEGYEI MAGYAR NYELVŰ IRATOK ... (divortialis) perével kapcsolatosak. (Nr. II/4-8.) A források jelentőségét az a tény is növeli, hogy az adott korszak szentszéki aktái valószínűleg teljességgel elpusz­tultak.12 Ugyancsak Rausar-leányágakkal kapcsolatos konfliktusokat adatolják azok a levelek, amelyek Rumy Mihály úgymond erőszakos gyámságával kapcsolatban, Rausar Ilona érdekében keletkeztek. Nem árt jelezni: a Rausar leányágak birtok­ügyeiben felesége és mosoni birtokai révén maga Perekedy is személyesen érdekelt volt, nem ok nélkül kérte Zrínyi György tárnokmester, Zala vármegye főispánja se­gítségét, és áztathatta el nála Rumyt. (Nr. II/9-10.) Bejczy és Rumy személye óha­tatlanul felhívja a figyelmet Moson vármegye nemességének máig kevéssé ismert átrétegződésére. Az adott esetben két tradicionális Vas vármegyei család Moson vármegyei térnyeréséről, kapcsolat-építéséről, a Rumyak esetében egy több évszá­zados birtoklás (Gáta, Gálos) korai eseményeiről kaphatunk információkat. A 11/11-12. levelek is szorosan összefüggenek egymással: ugyanazon a napon ecsedi Báthory István országbíró egyrészt hű familiárisát nyugtatta meg, másrészt Szuhay István váci püspökhöz, a Magyar Kamara elnökéhez írott soraiban protonotáriusa és segédje fizetését kérte. AIII. egységben a Rausar leányágak birtokjogával, birtokainak megosztásával kapcsolatos datálatlan dokumentum került közlésre. A Bejczy Miklósné Rausar Ilona és Rumy Mihály anyja, Rausar Éva között keletkezett, minden bizonnyal XVI. század végén a közösen birtokolt javak megosztásáról, illetve a közbirtokok, köz­haszonvételek használatáról készült egyezség a térség és a tárgyidőszak jogszokás kutatása tekintetében is jelentőséggel bír. A forrásokat betűhíven, de nem paleográfiai hűséggel, az eredeti központozást megtartva közöltem. A rövidítéseket [ ]-ben oldottam fel, a bizonytalan olvasato­kat [?]-lel jelöltem.13 Az ó- és újnaptár használata miatt a kutatás során a datálá­­sokra külön figyelni kell! I. A csunyi birtokra vonatkozó iratok 1. 1593 Perekedy Miklós csunyi rezidenciájának építésére vonatkozó iratok. Anno d[omi]ni 1593. Az en hazamra walo épületnek, regestroma, melyben be Írtam, tégla vetőknek, kw myweseknek, kw wagoknak, es egib mestereknec fizetését. Előzzoris az tégla wetonek fizette [m] Az tégla vetőnek newe Győrig14 Cziegler. Az en fám [m] al egetőt téglának zazat adta p [ro] f. 1. 16. Aprilis az wy kalendárium] zerent, adtam az tégla weteonek f. 2. 25. Aprilis- f. 1. Eodefm] die ismegh, f. 1. hogy talychkakat wegőn de az eomaga zamara, kyt zolgalattiaba twdgiak. 103

Next

/
Thumbnails
Contents