Medgyesy-Schmikli Norbert - Székely Zoltán (szerk.): Arrabona - Múzeumi Közlemények 46/1. "Vállal magasabb mindeneknél"A Szent László-herma Győrbe érkezésének 400. évforulóján megtartott tudományos konferencia előadásai. Győr, 2007. június 25-27. (Győr, 2008)

Erdélyi Zsuzsanna: Egy magángyűjtemény Szent László-énekei

ERDÉLYI ZSUZSANNA EGY MAGÁNGYŰJTEMÉNY SZENT LÁSZLÓ-ÉNEKEI SZÖVEGKÖZLÉSEK Az énekek szövegét minden tekintetben betűhíven közlöm. Ezek a költemények nyomtatásban itt jelennek meg először. Egyes énekeinknek korábbi szövegváltoza­tát Medgyesy S. Norbert közli ebben a kötetben, már idézett tanulmányában. Az éne­kek dallamának meghatározásánál Kővári Rékának A Szent László-népénekek dal­lamairól című, ebben a könyvben olvasható tanulmányára, az abban szereplő kották számára utalunk. 1. Más Sz: László királyrul N, eadem (azaz az előtte való éneké: Amo Deum) Dicsősséges Sz[ent] Lászlónak, magyar hazánk királlyának, Ünnepét ma mi tisztőllűk, Dicséretét Énekőllűk. Mert eó gyakran az pogántul mente hazánk Nagy károktul, keresztény hit ugyan attul, gyarapodék Sz[ent] Lászlotul. Óh mi Szentséges királunk, Mennyben hozzád főly kiáltunk, Ne felejtkezzél el rulunk, Oltalmazzad mi Országunk. Finis Bősze József-énekeskönyv, Széplak (ma: Fertőszéplak, Sopron vm.), 1773-1776. Dallam: Kővári 15/a. (Náray: Lyra Coelestis 1695,150. RMDTII. 58/11.) és Kő­vári 15/b. kotta (Cantus Catholici 1674, 73. RMDT II. 58/1.) A Bősze József-énekeskönyv indító lapján ez áll: „Következnek kűlőmb, kű­­lőmb Féle Énekek, melyeket az / 1776 esztendőben. Bősze Jósef a maga / Kőny­­nyebségire eszve szedetet a főlsiges / Ur Istenek az eő Szent annyának és / égisz me­nyei Seregeknek Leggnagyob / Dicsiretire Szíp Lakon.” A második oldalon fölül olvasható: „Helséghben íratott 1773dikban/10. Decemb:” A két kézírás egészen más. Az első Bősze Józsefé kezdetlegesebb, míg a má­sik iskolázottabb, túldíszített barokkos, markáns iniciálisokkal a „Helség” előtt rö­vid helynév állhatott, annyira elpiszkolódott, hogy szinte kiolvashatatlan a fény­másolatban, mintha Loosi állna. Lehet Lózs, Nagylózs környékbéli falu, ahol mellesleg szintén gyűjtöttem, akárcsak Széplakon (Fertőszéplak ma.) Betekintésre Csapódy Bélától kaptam 1993. január 15-én. Néhány hónapra rá visszaadtam neki a kéziratot. Az énekeskönyvet felesége nagybátyjától, Mariházy Endrétől kapták, aki Fertődön volt esperes. Bizonyos kérdéseimre nem tudott választ adni. (PL a két el­térő dátum s helynév, írásmód.) 233

Next

/
Thumbnails
Contents