Arrabona - Múzeumi közlemények 39/1-2. (Győr, 2001)
Források - Freier József: „Mondottam ember: Küzdj és bízva bízzál!” Madách-gyűjtemény Győrött – II. rész
ARRABONA39.2001. FORRÁSOK 12. Francia fordítások: 145. La Tragédie de l' Homme. Ford.: Charles de Bigault de Casanova. Paris, MDCCCXCVI, Mercure de France, 254 p. 146. La tragédie de 1' homme. Ford.: G Vautier. Paris, 1931, Copiright by G. Vautier, 249 p. 147. La tragédie de l'homme. Ford.: Roger Richard. Bp., 1960, Athenaeum, 271 p. 148. La tragédie de l'homme. Ford.: Roger Richard. Bp., 1964, Corvina, 306 p. 149. La tragédie de l'homme. Ford.: Jean Rousselot. Bp., 1964, Corvina, 229 p. 150. La tragédie de l'homme. Ford.: Jean Rousselot. Bp., 1966, Corvina, 287 p., 15 t. 13. Grúz fordítás: 151. (Az ember tragédiája) Ford.: Nodar Gorosidze. Tbiliszi, 1977, ny.n. 254 p. (Praznovszky, 1995.10.) (Cirill betűs írás.) [A grúz cím ismeretlen. (Praznovszky, 1995.)] 14. Héber fordítások: 152. Házon Háádám. (Ádám látomása) Ford.: Avigdor Feuerstein. Varsó, 1924, "Hacefira" Varsó. (Héber betűs írás.) 315 p. [A fordító eredeti neve: Kova-Feuerstein Albert. Használta még az Avigdor Haméiri nevet is. A címet pontosította Scheiber Sándor. (Praznovszky, 1995.10.)] 153. Házon Háádám. (Ádám látomása) Ford.: Zwi Márton. Zichy Mihály illusztrációival. Tel-Aviv, 1999, ny.n. 303 p., 10 t. 15. Holland fordítás: 154. De Tragédie van den Mensch. (Részlet.) (Az ember tragédiája űrjelenetének - XIII. szín - holland nyelvű fénymásolata.) Ford.: Antal Sivirsky. Amszterdam, 1954, Maatstaf c. folyóirat. [Részletek jelentek meg a Maatstaf c. folyóirat 1954. évi 3. számában. (Praznovszky, 1995. 10.)] 12 p. 16. Japán fordítások: 155. Ningen no umnei. (Az ember végzete) (Praznovszky, 1995. 11.) Régi japán "írásnyelv"-ben írott fordítás. Színes illusztrációkkal. Ford.: Imaoka Gyuicsiró. Tokio, 1943, ny.n. 320 p., 15 t. (Japán betűs írás.) 156. Ningen no higeki. (Az ember végzete) Átdolgozott kiadás. (Praznovszky, 1995.11.) Ford.: Imaoka Gyuicsiró. Tokyo, 1965, ny.n. 203 484