Arrabona - Múzeumi közlemények 39/1-2. (Győr, 2001)

Források - Hegedűs Zoltán: Válogatás Magyaróvár XIV–XVII. századi városi kiváltságleveleiből

ARRABONA39.2001. FORRÁSOK maiestati cedit manifestam. Super quo supplicatum extitit in personis praedictorum exponentium maie­stati nostrae humiliter et devote, ut ipsis superinde dignaremur de re­medio providere opportuno. Et quia nos, superos exponentes, in cunctis ipsorum libertatibus, per divos Re­ges Hungarie, nostros vero praede­cessores, et per nostram maiestatem, eis ut praedicitur gratiose concessis illibate et sine cuiusvis novitatis in­troductione volumus conservare, et per te facere conservari. Ideo sicuti tue fidelitati oretenus commisimus, sic, et per praesentes firmissime praecipimus et mandamus aliud utique habere nolenti, quatenus, alio nostro mandato exinde nequaquam expectato, a modo mantea , a prae­dictis civibus, hospitibus, populis et Iobagionibus nostris, nullos extraor­dinarios census seu taxas, collec­tasque et datia, seu quecunque victualium inconsuetarum genera, quovis quesito colore, contra ip­sorum libertates, petére seu exigere, petique aut exigi facere, ipsosque per captivationes, intemptiones, et mutilationes hominum, aut alio quovis illicito modo impedire mo­lestare et dampnificare nusquam et nequaquam praesumas, nec sis ausus modo aliquali, quin immo ip­sos et quaelibet ipsorum in cunctis et singulis illis libertatibus, quibus iidem ante tempus impignorationis praedicti castri nostri Owaar, prae­fato quondam patri tuo ac tibi, ut praedicitur, facte, freti sunt et gavisi, teljes ellehetetlenülésüket ered­ményezi, azonfelül felségünk kife­jezett nemtetszését is kiváltja. Ezért a fentebb említett panaszosok képviseletében híven és alázattal arra kérték felségünket, hogy emiatt számukra megfelelő orvoslásról gondoskodni méltóztassunk. Mint­hogy pedig a fenti panaszosokat va­lamennyi, Magyarország királyai, a mi elődeink, továbbá felségünk által nekik, amint fentebb említést nyert, kegyesen megengedett szabad­ságukban csorbítatlanul és bár­milyen újabb kiegészítés nélkül megtartani és általad is megtartatni akarjuk, hűségednek egyrészt ezen­nel meghagyjuk, másrészt jelen ok­levéllel a legszigorúbban megparancsoljuk (másként cse­lekedni ne akarj), hogy, további pa­rancsot tőlünk nem várva, mostantól kezdve nevezett pol­gárainktól, telepeseinktől, népeink­től és jobbágyainktól semmilyen rendkívüli adót, illetve szokatlan élelmiszert semmilyen szín alatt, az ő szabadságaik ellenére, követelni és szedni, illetve követeltetni és szedetni, továbbá őket fogságba vetéssel, kínzással és csonkítással vagy bármilyen más tilos módon akadályozni, zaklatni és megkárosítani soha többé ne merészeld, sőt ellenkezőleg, őket és javaikat mindazon szabadságok­ban, amelyeknek az említett Óvár várunk előbb megnevezett néhai atyádnak és neked történt elzálo­gosításának időpontja előtt, mint 422

Next

/
Thumbnails
Contents