Arrabona - Múzeumi közlemények 38/1-2. (Győr, 2000)

Tanulmányok: - Csécs Teréz: Szent Istvánról és az államalapításról a Tudományos Gyűjteményben

TANULMÁNYOK ARRABONA 38. 2000. Waic és Woitec Tseh Nyelven Adalbertot jelent, arról már máskor szólot­tam. Ezt tehát Pogány Nevének tekénteni nem lehet." (lOO.p.) 11.) 1836.VI.101-103. ****: Czáfolata azon antikritikának, melly a' Kritikai Lapok Vl-dik füzetének 131-136 lapjain Szegvári névvel jeleltten adatott Szent István Magyar Király Salamon nevéről. Az áljegyes munka Horvát mellett áll ki, kategorikusan leszögezi, hogy a Fordun-féle hely "el határozó a 7 mennyiben azt bizonyitja: hogy István­nak Salamon neve volt meg kereszteltetése előtt; el kerülte pedig mind­egyik magyar író figyelmét..., és azon felfedezésnek dicsősége Horvát Istvánt illeti." (101-102.p.) "...az egész Salamon név feletti zajgás végtére is több egyébb volt, egy kis bibliographusi hetvenkedésnél" (102-103.p.) 12.) 1836.VI.103-108. Fejér György: Geyza herczegünk' fiának, első királyunknak, Stephan, vagy Salamon volt-e igazi neve? Fejér különösebb magyarázat nélkül okleveleket, krónikákat idéz, sorakoztat fel a 11-13. századból arra nézvést, hogy István (Stephanus) neve nem volt Salamon, keresztelés előtti neve pedig Waic volt. 13.) 1836.VI.108-116. Horvát István: Felelet Fejér György' Észrevételeire Szent István' nevéről. Horvát a Fejér által forrásként felhozott Ditmár merseburgi püspök szavahihetőségét kétségbe vonja , majd támadja Fejér azon kitételét, hogy Ágata Szt. István leánya volt. Továbbra is kétségesnek tartja, hogy Istvánt gyermek vagy felnőtt korában keresztelték-e meg. Ditmár említett munkájában Saroltát a szláv Beleknegini (Szép asszony) néven említi, ezért Horvát szerint esetleg István a Vajk (Waic-Woitec-Adalbert) nevet második keresztnévként "nyerhette". Érvként aztán ismét egy más problémát vet fel: "...hihető-e, hogy István vezérnek, Szent István at­tyának, pogány-kereszteltetése előtti neve Gyéza volt légyen? (114.p.) Végső visszavágásként felrója Fejérnek, "ha Cornides adta volna-ki a' Codex Diplomaticus tzímü munkát, bizonyosan nem tsusztak volna abba MILLIÓNYI HIBÁK (sic!)." (lló.p.) A vita tehát nem zárult le, még fegyverszünet sem köttetett. Követ­kező év januárjától azonban már nem Horvát a szerkesztő, így a polémia nem a TGy hasábjain folytatódott. 203

Next

/
Thumbnails
Contents