Arrabona - Múzeumi közlemények 9. (Győr, 1967)

Kőhegyi M.: Rómer Flóris levelei Ipolyi Arnoldhoz

lerajzolnám kívánságára. 81 Deákyra vonatkozó igen sok oklevél van Sz. Már­tonban — tán azt sürgeti Kegyed Mórnál? 82 — Waldstein Albert gf Generalis régi fegyvergyűjtő és tüzes régész, ki ha körünkbe vonatnék, tán sokat tehetne, 83 Szeretne nagyon Kegyeddel megismerkedni. November végével Pozsonyban veendi lakását a Halpiaczon — Tessék öt felkeresni — mert ezen ajánlatra nagyon megkért. Helykő és Bátorkő bakonyi Várakról nincsenek Kegyeteknek adataik, én fekvésüket sem puhatolhattam ki. 84 Van bagoly, de nem igen szép, s tán nem is elég komor — most jön majd a baglyok ideje és aztán a' legszebbikkel szolgálok. Önéit igen igen tisztelem Károllyal együtt. Köszönöm az igen érdekes ajándékot — a mindennapi kenye­remet, 85 de továbbra is kikérném barátságos segédkarját; mert ha belevittek a' hínárba, segítsenek, hogy ügyetlenül el ne merüljek. Bár közelebb laknánk egymáshoz, vagy az Isten a jó akarat mellé egy kis aranyibányát is adna! hogy többször felrándulhatnék. — Isten áldja és ha hosszú de még is rövid estéjién, midőn lelkem íróasztalomtól sokszor önhöz átrepül küldjön egypár sorocskát igazán tisztelő barátjának Romernek. Győr Nov 14 én 859. EJ Győr 1859. Jul. 27én. Tisztelt Barátom! Jelentem alássan, miszerint vasárnap estve, legfölebb hétfőn reggel innen indulok, meglehet Káról barátunk társaságában. — Posonban Kornhuberrel 86 akarok tanácskozni és aztán — nem tudom a' trainék 87 menetrendjét — kedden a' reggeli vonattal Dévényújfaluig. Ha van a pályánál alkalom ne aggódjék, majd eljutunk Zohorra, ha különben nem — per pedes is. 88 Áldozatról szó se legyen — Én csak tanulhatok és a viszontlátás öröme többet ér nekem az egész Bakonynál. Isten áldjon bennünket hű Romerje. A német most is SztMártonban van — levelét átküldtem. 89 81 A helyes olvasat 1487. Ekkor építette a Püspökvár emeletéről nyíló, emeletes várkápolnát, Dóczy Orbán püspök. Lippert J., Unterirdische Bauten in der bischöf­lichen Residenz zu Raab. MCC 2 (1859) 281—282. 82 Tálán Deáiki Zsigmond győri kanonokról van szó, aki verseket, értekezéseket, olasz nyelvű magyar nyelvtant írt. — Mór = Czinár Mór. 83 „A méltóságos gróf — ki mindenütt hol a hon java előmozdítása megpendí­tetik, legelői áll." Romer F., i. m. 148. 84 Rómer ikeresése után, résziben negatív adatai segítségével, sikerült Városlőd környékére lokalizálni Hölgykő (tehát.nem Helykő) várát. Könyöki J., A középkori várak, különös tekintettel Magyarországra. (Bpest, 1906) 295. — Lukcsics J., A veszp­rémi egyházmegye könyvészete. (Veszprém, 1909) 29. — A lokalizálás után a várat legújabban fel is fedezték. Németh P., Egy elfelejtett Veszprém megyei vár: Hölgykő. Műemlékvédelem 10 (1966) 142—144. Bátorkő romjai Várpalota határában vannak Tés irányában. Első említése 1341-ből ismeretes. Zákonyi F., Várpalota. (Bpest, 1956.) 85 A levél elején említett könyvet köszöni. Lásd 56. jegyzetet. 86 Kornhuber András György természettudós, aki ekkor a pozsonyi reáliskola tanára. 87 Szerelvény, vonat. 88 Gyalog. 205

Next

/
Thumbnails
Contents