Arrabona - Múzeumi közlemények 9. (Győr, 1967)

Cserey É.: Les poeles de falence du Musée Xántus János de Győr

Eigentlich würden es zahlreiche Ezxponate unserer Sammlung verdienen, wegen ihrer arteigenen Form oder ihrer Ausschmüdkung hervorgehoben zu werden. Zumeist handelt es sich aber — miit Ausnahme der besprochenen Werke — um beachtens­werte Abwandlungen eines Stils, einer Epoche. Diese zusammenfassende Schau ist gegenwärtig die reichhaltigste Sammlung dieser Art in Ungarn, die durch die Errichtung einer Ofnerwerkstatt noch ergänzt werden soll. Ê. Cserey LES POÊLES DE FAÏENCE DU MUSÉE XÁNTUS JÁNOS DE GYÖR Réalisant une intiative ingénieuse, le Musée Xámtus János de Győr a, en 1966, aménagé une exposition de poêles dans la cave voûtée de l'édifice datant du XVIII e De fond de la collection est constitué des poêles du château de Dénesfa gui furent acquis en 1952. Sous la direction d' András Uzsoki, conservateur du Musée, et avec la collaboration de l'historien local Béla Czigány, les collaborateurs du Musée ont commencé à dénicher dans les maisons de Győr et de ses environs les poêles de faïence. L'exposition eut pour but de présenter le développement de la poterie et de la poêlerie de Győr à partir du XVIII e siècle jusqu'à nos jours. Pour être encore plus instructive, l'exposition présente aussi des poêles confectionnés à la même époque à d'autres endroits, ainsi qu'un riche matériel technologique, photographique et documentaire. Dans le foyer, des documents et quelques fragments de carreaux de poêle livrés par les fouilles évoquent le passé du métier. Le fragment de carreau à émail vert et en bas-relief, datant de l'époque du roi Mathias Corvin, est orné de la même manière que les carreaux produits dans d'autres pays. Les chartes désignent nommé­ment, déjà avant la défaite de Mohács, en 1522—1524, des maîtres, constructeurs de fours, c'est à dire de poêles. Leurs droits et leurs devoirs sont réglés par la lettre de maîtrise datée de 1569, toutefois les poêliers et les potiers ont figuré ensemble aussi plus tard. Ce n'est qu'en fixant les prix qu'on les mentionnaient séparément. Après les guerres de libération menées contre les Turcs, l'industrie de la ville médiévale connut une nouvelle période de prospérité. Les artisans s'établirent dans la Ville Nouvelle (Újváros), où les nom de quelques rues conservent encore le souvenir de leur métier. A cette époque les produits des poêliers de Győr ne sont plus limités aux environs de la ville, mais on les rencontrent aussi dans d'autres régions de la Hongrie. Ainsi, les ouvrages du maître Károly Mágner, actif au XVIII e siècle, se trouvent au Lyceum d'Eger, où ils sont très appréciés. L'atelier était pendant longemps aux mains de la famille, et l'oeuvre de József Mágner, l'un des fils, figure à l'exposition de Győr, dont elle est la pièce la plus ancienne en date. Sa forme et ses éléments décoratifs sont de style Louis XVI, en vogue à cette époque. Le style, classiciste, le suivant dans l'ordre historique, est représenté par trois poêles. Leurs formes réservéeset leur décoration sobre suivent aux éléments de la mythologie. Vers le milieu du siècle, le style „biedermeyer" marque de son empreinte aussi les poêles de fal'ence. Particulièrement intéressant est l'ornement du poêle du maître János Dachauer, qui est une peinture „écrite" sur émail gris giclé. A partir de la seconde moitié du XIX e siècle, le développement technique de l'intérieur du poêle impose en partie des changements à sa forme. Des poêles inté­ressants, caractéristiques de la région, des poêles dits „à la taille de guêpe" deviennent à la mode, tels les produits de József Magyary et de Ferenc Dachauer. Parmi les poêles „suédois" subordonnés également à une structure intérieure spécifique, c'est par sa décoration que se distingue le poêle de József Magyary. Avec sa décoration héraldique d'un style éclectique, le poêle à cheminée du château Cziráky dénote le goût de la noblesse hongroise, qui suit avec de la mesure le goût de l'époque. Vers le tournant du siècle, on voit apparaître dans les ateliers des artisans les formes manufacturées, et le goût individuel se borne à la décoration. Un bel exemple en est le poêle de faïence de József Magyary à décor floral polychrome et aux motifs hongrois peints sur fond sombre. Une pièce marquante de l'exposition est le poêle en carreaux à vernis vert, bâti selon les traditions populaires. Ce type était très répandu en Transdanubie et a conservé la forme en vogue au moyen âge. 13 Arrabona 193

Next

/
Thumbnails
Contents