Arrabona - Múzeumi közlemények 6. (Győr, 1964)

Csatkai E.: Az 1786-ban feloszlatott győri ferences kolostor és templom leltára

A berendezés a leltárban 14 lapot foglal magába. Az alábbiakban csak az érde­kesebb dolgokat említjük fel: Földszint. Ebédlő (Tafelzimmer). Hét sótartó ónból, fedéllel, ugyanannyi kisebb, fedél nélkül, 11 lat. 3 ft. 51 x. Négy ón merőkanál, 56 evőkanál, mind ónból: 2 ft. 37 és fél x. 52 pár fekete csontnyelű evő kés, darabja 3 x. Vörösrézből borhűtő, boros edény és két melence (Weidling) 11 ft. Hosszú keményfa asztal. 10 öreg kép: 3 x. i Feszület három álakkal: 3 x. 147 szalvéta, egy abrosz, két másféle abrosz. Szekrényes függő óra 3 ft. Négy támlásszék fából. öt köpőcsésze (Speytrüchel). 52 fehér (cserép) félmesszelyes kis korsó. 22 vizes butélia. 27 közönséges vizes pohár. Egy kőkorsó víznek. Nyolc karafina olajnak és ecetnek (Karafendl). öt üvegpohár ürmösnek. 14 szalmafonatú tányér (Strohteller, együtt: 6 x. 8 öt fonott tányér (geflochten). 9 öt fátok korsónak és üvegpohárnak (Futerol). Négy trancsírozó asztal (Schraggen Tisch) puhafából. 10 52 fatányér. Éléskamra. 29 fatányér, hosszú trancsírozó asztal. Magtár (Schüttkasten). Pékség (Pfisterey), itt hombár és sok limlom. 11 A pék fráter szobája, benne függő acélóra: 3 ft. Konyha. Két vörösréz teáskanna. Hat nagy leveses tál ónból. 23 egyéb leveses tál. 34 kicsi és nagy tál. 11 óntányér, öt fedeles ónosöbör betegek­nek, 12 egy darab fedéllel. Automata sütőszerkezet (Brater) négy hozzátar­tozó nyárssal 13 :6 ft. Hússzatyor (Fleischzeger) bőrrel bevonva. Egy vizes vödör vasabroncsokkal és a vivő rudak: 51 x. Nyolc kocsonyás tál (négy kisebb festéssel) à 5 x. öreg edényes kosár (Schüsselkorb). 14 Kenyérsütő konyha (Böcken-Kuchel). A földszinti folyosón 49 kisebb nagyobb kép: à 3 x. 8 Valószínűleg szalmából font tányér alátétnek forró eledeles edény alá, esetleg gyümölcs evéskor használták. 9 Vesd össze a 8-as jegyzettel, tán puhább anyagból fonták, mint a szalma. 10 A kifejezést ma is használják olyan asztalra, amelynek szélein esetleg bádog­ból van karima, hogy a lapon feldolgozott anyagból kivált nedvesség le ne folyjék. 11 A Pfisterey, Pf ister szó elnémetesített formája a Pistor latin szónak, német szótárakban nem találtam. 12 A szövegben Sentellen mit Deckel. Nyilván francia eredetű szó, ma nem ismert; valószínűleg kapcsolatos a sentine szóval, amely pocsolyát, hajón piszkos anyag táro­lására való helyet jelent. így következtettünk rá, hogy fedeles vödröt jelenthet; de ha betegek részére való volt, mért a konyhában tartották? 13 Ilyen önműködő sütőszerkezetből több van a soproni Liszt Ferenc Múzeumban. 14 Nyugatmagyarországon még előfordul a konyhákban, hogy a tálakat negyed­kör profilú rácsos tartóban függesztik fel a konyhában, ezt nevezik Schlüsselkorbnak. 135

Next

/
Thumbnails
Contents