Szőllősy Csilla - Pokrovenszki Krisztián (szerk.): Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis - Szent István Király Múzeum közleményei. C. sorozat 45. (Székesfehérvár, 2017)

Tanulmányok/közlemények - Néprajz - György Orosz: "Jesus Christ corssed the golden bridge riding on a donkey" pagan-Christian variants of the "Second Merseburg in Cantation" in the course of elastic missionary activity

György Orosz „Christus Jesus war zu Esel über die goldene Brücke gefahren” Heidnisch-christliche Varianten des Zweiten Merseburger.. Lábfájásra 69 El-indult a% Uryefus Sz»z S^ent Anyjával Máriával, JeruzsálembőlJerikóba. Amint a hídon át akartak menni, Szpmaracskájának lábacskája megficamodott és megrándult, Hogy ezen ficamodás és rándulás abban ne maradjon Az Urje'zus szájából származott ezen ige: Hús, búshoz Hér vérhez Csont csonthoz In inhez Forrjon vissza. (Egy Miatyánk, egy Üdvözlégy után ez) Édes jó Istenem, Testi lelki gyógyulásér esdeklek, Nem az én akaratom, Hanem a Te akaratod legyen meg, Amen. Magyarország Mindszent (Csongrád m.), 1975. márc. 31. Jenei Jánosné Zsótér Judit 1899. Levélben is elküldte 1975. márc. 16-án. bediktálta: Jaksa Erzsébet. Erdélyi Zsuzsanna gyűjtése Gegen Fußschmerzen Der Herr Jesus brach mit seiner Mutter, der Heiligen Jungfrau Maria auf, Aus Jerusalem nach Jericho. Als sie die Brücke überqueren wollten, Verrenkte und verstauchte sich sein Eslein das Füßlein, Auf dass diese Verrenkung und Verstauchung darin nicht bleiben, Entstammte dieser Segen dem Munde des Herrn Jesus: Fleisch zu Fleische, Blut zu Blute, Bein zu Beine, Sehne zu Sehne Sollen wieder verwachsen. (Einmal Vaterunser, einmal Ave Maria, danach dies:) Mein lieber Gott, Ich flehe um leibliche und seelische Genesung, Es werde nicht mein Wille, Sondern Dein Wille, Amen. Ungarn Mindszent (Komitat Csongrád), 31. März 1975 Jenei Jánosné géb. Zsótér Judit 1899 Auch in Brief von ihr zugeschickt am 16. März 1975 Diktiert von Erzsébet Jaksa Gesammelt von Zsuzsanna Erdélyi 69 ERDÉLYI 1999,122. No 9. 359

Next

/
Thumbnails
Contents