Kulcsár Mihály (szerk.): Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis - Szent István Király Múzeum közleményei. C. sorozat 43. (Székesfehérvár, 2015)

Tanulmányok/közlemények - Néprajz - Orosz György: "Ég és föld emúlik, de az én szavaim nem múlnak el soha." Jézus Krisztus üzenete a keresztényeknek "égi levelek" által

FÜGGELÉK 1. Középfelnémet apokrif imádság36 Der got behiút hiút mich N. durch got des vil hailigen speres stich, den dir longinus durch din seitun stach, do dir dein hailigs herz brach, und beschirm mich daz plût, daz dir durch die selben wunden wút, daz mir all min vind müzzen entweichen, und allin waffen gen mir erblichen, und aller Stachel und alles ysen müssen behalten vor mir ir schniden, als mir frau sant Marie im rainen magtüm behielt, do sich got selber in ir vielt über winden mit rainem waffen. f Gotes crûz sei min schirm, mit gotes crûz soi ich abweg gan und sicher vam f Gotes crüz geb mir alles güt f Gotes crúz nem us mir die weis des ewigen todes j" Gotes crûz hail mich N. und sei ewiclich by mir, ob mir, under mir, vor mir, hinder mir und neben mir f Jch enpfilch hiút min sei und min lib in des hailigen gaistes segen f und in den segen den all priester über gotes lichnam mâchent tűnt und gebent, der gerüch mines libes und miner sei all zit pflegen in Gotes namen. Amen. Daz ist der brief den der babst Leo künig Karl sant der ist dick und oft bewert. Wer den alle tag an sieht oder liset, dem mag des tages kain laid under varn, noch mag mit kainem ysen verschniten werden, er mag auch in für nit verbrinnen, noch in kainem wasser ertrinken. Und wer in all tag by im tret, der verdirbet nimmer und mûz von tag ze tag uf gan an lib und an gut und an ern, und wer in by im hat an sinem ende, des sei kan nimmer verlorn werden. Amen. Swer all tag will selig sin, der sprech des morgens frü, so er von bett of ste, dem fürst engel sant Michahel dri pater noster und driü ave Maria, Credo in Deum, and gib driû almüsen durch sin ere und durch sant Johansene wangelisten, und enpfilch dich mit ganczer andacht in ir hűt, so gwinnest dû ainen frolichen tag. — So dü din veind fürchtest oder diü wilden der und si gegen dir gangen, so tû ain crûz für dich und sprich: In nomine patris et filij et spiritus sancti deus deiecit virgam in jordanem que vocatur vria, daz spricht: got warf die gerten in Jordan die da haiszet vria, und hiesz den Jordan Stil stan. Also belib min lib vor in gesunt. A középfelnémet apokrif imádság újfelnémet verziója37 Gott soll mich N. heute behüten durch den Stich des überaus heiligen Speeres des Gottes, den dir Longinus durch deine Seiten stach, als dir dein heiliges Herz zerbrach. Das Blut soll mich beschützen, das dir durch die selben (Herzens)Wunden herausquoll, auf dass all meine Feinde verschwinden und alle Waffen mir gegenüber wirkungslos werden und Stahl und Eisen mir nichts anhaben können, wie mir die Heilige Jungfrau Maria ihre reine J ungfrauschaft behielt, als Gott selber in sie hineingedrungen war, ...(sie zu) besiegen mit reinen Waffen. Gottes Kreuz soll mein Schirm sein, mit Gottes Kreuz will ich gehen und sicher fahren. Gottes Kreuz soll mir alles Gute geben. Gottes Kreuz soll aus mir alles entfernen, was auf den ewigen Tod verweisen kann. Gottes Kreuz soll mich N. heilen und ewig bei mir, über mir, unter mir, vor mir, hinter mir und neben mir bleiben. Ich empfehle heute meine Seele und meinen Leib dem Segen des Heiligen Geistes an und dem Segen, den alle heiligen Priester über die Hostie machen. Mein Leib und meine Seele sollen in Gottes Namen immer Ruhe finden. Amen. Das ist der Brief, den Papst Leo König Karl gesandt hat. Er hat sich oft bewährt. Wer ihn jeden Tag ansieht oder liest, dem wird an dem Tag weder Leid widerfahren, nicht wird er durch Eisen verletzt, er wird weder im Feuer verbrannt, noch im Wasser ertrinken. Und wer ihn jeden Tag bei sich trägt, dem wird nie etwas Schlimmes passieren, sondern er wird von Tag zu Tag zunehmen an leiblichem Wohl, Gut und Ehre. Und wer den Brief im Moment seines Todes bei sich hat, dessen Seele wird nicht verloren sein. Amen. Wer jeden Tag selig sein will, der soll morgens früh, wenn er aus dem Bett aufsteht, drei Pater Noster und drei Ave Maria und das Credo an Gott dem Fürsten und Engel Sankt Michael sprechen. Er soll außerdem dreimal Almosen geben um Sankt Michael und Johannes des Evangelisten willen. Empfiehl dich mit ganzer Andacht in ihren Schutz, so gewinnst du einen fröhlichen Tag. - Wenn du den Feind fürchtest oder die wilden Tiere und diese dich angreifen, so schlage ein Kreuz und sprich: In nomine patris et filij et Spiritus sancti deus deiecit virgam in jordanem que vocatur vria. Das bedeutet: Gott warf die Zweige, die man da Vria nennt, in den Jordan und ließ den Jordan still stehen. Also soll mein Leib vor ihm gesund bleiben. Őrizzen meg Isten engem N. a mai napon Isten nagyon szent lándzsájának döfése által, amelyet neked Longinus az oldaladba döfött38, amikor a te szent szíved megszakadt. Oltamazzon meg engem a vér, ami a te megsebzett szívedből kibugyogott39, azért, hogy minden ellenségem előlem kitérjen és minden fegyver ellenem hatástalan maradjon, és se acél, se vas nekem ne árthasson, 36 VESELOVSKIJ 1876a, 351—352. Nevezett kutató a kéziratos imádság lelőhelyének a következő intézményt adja meg: Venskaja bibliotéka (Bibliothek Wien), No. 2817, fol. XTV, 25-26. 37 A középfelnémet imádság szövegét újfelnémet nyelvre átültette Nemes Balázs. A középfelnémet imádság szövegét annak újfelnémet verziójával tartalmilag és nyelvileg egybevetette, a szöveg magyarra fordítását értékes tanácsaival segítette Prof. Dr. Vizkelety András akadémikus. Szíves segítségükért ezúton mondok mindkettőjüknek köszönetét. 38 Az apokrif hagyomány szerint Longinusnak hívták azt a római századost, aki jelen volt Krisztus keresztrefeszítésénél. Azonosították őt azzal a katonával, aki a megfeszített oldalába döfte a lándzsáját (Jn 19,34). A hagyomány szerint Krisztus kifröccsenő vére meggyógyította beteg szemét. Kereszténnyé lett, és még Pilátus idejében vértanúhalált halt. Későbbi legendák szerint Krisztus kehelyben felfogott vérét Mantovába vitte. A Szent Kereszt legendája szerint a lándzsát a 4. században Krisztus keresztjével együtt megtalálták, és mint rendkívül becses ereklyét Konstanúnápolyba vitték. Onnan a 15. században Rómába került. Emelett a német-római birodalom koronázási jelvényei közt szereplő lándzsát már a 10. század óta szintén Longinus lándzsájaként tisztelték. (SEIBERT 1986, 208. „Longinus, Szt.” szócikk) 39 Jézus vérének tisztelete középkori hagyományokban gyökerezik. Krisztus keresztfán kiontott ártatlan vére csodatevő ereklyeként Európa számos, később zarándokhellyé vált városába eljutott (SEIBERT 1986, 317. „Szent vér” szócikk) Az Újszövetség tanítása szerint a Jézus vérével való meghintés (lPét 1,2) állandóan tisztára mos bennünket minden bűntől (1 jn 1,7). Ld. HAAG 1989, 1914. („Vér” szócikk.) 361

Next

/
Thumbnails
Contents