Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. A Szent István Király Múzeum Évkönyve. 31. 2001 – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (2002)

Tanulmányok – Abhandlungen - Lukács László: A falukapu a Dunántúlon, Erdélyben és Moldvában. p. 35–45.

teljesen körülzárta a falut. A falukerítés kapuin, a faluka­pukon keresztül lehetett ki-, vagy bejutni. Általában élő sövényből készült, de állhatott fonott sövényből is. Nem is annyira a falut, mint inkább a szántóföldek vetéseit védte a faluban csatangoló állatok elől. A középkorban Európa-szerte igen elterjedt volt. Magyarországi meglétü­ket középkori oklevelek említik, de még az újkorban is található volt a Tiszaháton." (Bagossy szerk. 1992, 1, 530­531.) A Balaton-felvidéki Kővágóörs Köveskálra vezető fő­utcájából balra egy ma már ritkán járt földút vezet a rétek felé. Ez a rövid útszakasz a Tanárkapu, amelynek nevé­hez egy ma is élő történeti monda kapcsolódik. A mondát 1864-ben így írta le Ujváry János kővágóörsi jegyző: „Van még egy régi jelentőségű utca, úgynevezett 'tanár­kapu', erről az a monda: hogy reformatiókor az egész falu protestánssá levén, utóbb egy rész visszatérvén, az ama­zok által használt egyetlen templomot elvenni akarandók: segítségül hívták a Káptalan Tóti fölött levő paulinus kolostorbeli atya által vezérelt vidék lakóit, míg emezek a templomot szekerekkel torlaszolván várták őket, midőn a segítség a paulinus atya vezérlete alatt a falunak egy ut­cáján bejönni akarván, néhány protestáns férfi lesben állt, s a szekéren elöl jövő tanár atyát szekerével felfordítot­ták, úgy hogy az lábát törvén, a segélyre jött nép vissza­széledt. Melyről az utca máig is 'tanár kapu' nevet visel, némelyek a mondát kétségbe vonják, hogy a tanár szó nem oly régi, hanem régi magyarság szerint a tanár szó korlátolt helyet jelentett, s e kapunál korlát levén a kime­nő marhák ellen." (Pesthy 1864) A mondát kétségbevonóknak van igazuk. Tanárok sza­vunk falu körüli kerítést, körülkerített helyet, a tanorkapu faluvégi vagy mezőre vezető kaput, falukaput, mezőka­put, gyepűkaput jelent. Tanorok, falukerítés védte a falu­hoz közeli szántóföldek vetéseit a belterületről elbitangoló jószág kártételeitől. A körülkerített falukból sövényből font vagy sorompószerü tanorkapukon keresztül lehetett a szomszéd településre vagy a mezőre kimenni. Előfordult a tanorkapu a Felső-Őrségtől Moldváig kisebb-nagyobb megszakításokkal minden olyan területen, ahol a földmű­velés és az állattartás közel azonos jelentőségű volt. Ilyen terület a Káli-medence, Kővágóörs környéke, ahol a földművelés, szőlőművelés mellett mindig jelentős volt a szarvasmarhatartás is (Selmeczi Kovács 2002, 291-298). Szilády Zoltán a Magyar Tájszótárm hivatkozva említet­te, hogy szavunk a Balaton mellett, elferdített tanárok alakban, árkolást jelent (1934, 263). A moldvai Szabófalvát egészen 1962-ig földhányás, tszernakert (tarina=mező, rom.) vette körül, amelyen csak a mezőkapukon lehetett átmenni. Összesen hat falukapu, őrzőkapu volt a faluba vezető utaknál. Románvásár felől ezen át érkezett meg második moldvai kutatóútja alkal­mával, 1932-ben Domokos Pál Péter is: „Érkezésünkkor feltűnik az egész falut körülvevő magas földhányás, me­lyet csak a bevezető utak szakítanak meg, de itt is zsitár (pásztorféle) »őrzi a cárnát, ahol jőnek bé, had ne jéjjen bé marha, disznyó, veszi számát, had ne ronsza senki«, őrzi a falut, vigyáz, hogy disznó s marha ne járjon ki s be, és felügyel arra, hogy a kertet ne rongálja senki." (1987, 244.) Szabófalván 1935-ben még Szabó T. Attila is látta a falukaput: „... a falu legelső házától jó 150 méterre a Roman felé vezető országúton egy kezdetleges gúzssar­kokkal készített leveleskaput pillantottam meg. Nyomban láttam, hogy ez a régen oly gyakori falu- vagy mező-kapu itten még megmaradt képviselője." (1980, 343.) Szeszka Erdős Péter Szabófalván 1976-ban még részletesebb fel­jegyzést készített a falukapuról: „A falukapu az útnak a ,nyaka', a ,pontja', ahol az út bemegy és kijár a faluból, ahogyan nálunk hívják: jitarie (csőszkunyhó, csőszködés). Marhákkal és szekerekkel csak a kapukon lehetett ki s bejárni a faluba, mert a falu határkerttel volt körülvéve. A kert három méter magas földhányásból állott, amelynek a gyökerénél, belül egy sánc volt, 2-3 méter mély és 3-4 méter széles, amely lehetetlenné tette a szántóhatárba jutást. Egyes helyeken, hogy kijárni lehessen, létrákat állítottak, sőt mint a pincéhez, lépcsőt is csináltak. Ilymódon nem lehetett akárhol kimenni a határba, hanem csak a határkapuknál. Ezek a földhányások a támadóktól is védték a falut. Ezek a sáncok oly mélyek voltak, hogy lóhátról sem láttál ki. Ezeket a határkerteket azért csinál­ták, hogy nemcsak az állatokat, hanem az embereket is akadályozzák. A bejárati határkapunak mozgatható szár­nya vesszőből vagy deszkából volt, ezt éjszakára behaj­tották. Csak egy kapu maradt nyitva, hogy a határba me­hessenek azok az emberek, akik éjszaka mentek a mezőre vagy a városba, hogy ne zavarják a kapuőrt, aki a kalibá­ban aludt. A kaliba ideiglenes, csak egy nyárra való me­nedék hajlék, amelyet rendszerint a falu bejáratánál állí­tottak, ahol nyáron a kapuőrök laktak. A kalibát deszkából és fonott vesszőből vagy éppen vályogból csinálták, és szalmával, náddal, sással fedték. Minden tavasszal min­den lakosnak kiosztottak tíz méternyi földkertet, hogy javítsa, ha suvadásos volt és meghibásodott. Láttad volna tavasz idején, hogyan rajzottak ki a falusiak a rekesz javítására, hitted volna, hogy hangyabolyt látsz, amely a boly építésén dolgozik; mindenik a maga részén, és így javították ezeket a kerítéseket. Aki a javításra ki nem ment, nagyon súlyosan megbüntették." (Imreh - Szeszka Erdős 1978, 200.) Szabófalva helyneveinek gyűjtésekor igen részletezően, szépen idézték vissza a falukapukat Halász Péter adatközlői: „Ott hóul a zutak jöttek be a faluba, hattak kaput. Sz ide tettek őrzőt. A zőrzőnek sánták kalibát, vesszővel bekertelve, bevjerték földdel, teteiét befették nádval, s tettek szalmát rája. Ez voult egészen ezerkilencszázhatvankettőig. Minden útnál, melik jött be a faluba vult kapu. Egy voult, hol van a vaszút, edj hol a Temető, edj a Bálázok felé, edj Gyirest felé, edj Keldjeszt felé, egy Román felé. Hat kapu vult. Amig megsánódott a kolektív, addig vult, azuta elveszett. Addig éijen a kapukot sánta bé, nyitta bé. Miét nyitta bé? Ő feküt le a kalibájába, sz ha ién akartam menni éijen vala­36

Next

/
Thumbnails
Contents