Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. Az István Király Múzeum Évkönyve. 20. 1980 – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (1983)

Közlemények – Mitteilungen - Siklósi Gyula: Bencés medailon a székesfehérvári várfal mellől. p. 241–242. t. LXXVIII–LXXIX.

Viselésüket is meghatároztak: lehetett pénztarcában horda­ni, elásni az istálló, vagy a ház küszöbe alá, akaszthatták a gyer­mek bölcsőjére, vagy a köpülőre, netán a konyha csengőjének szíjára. Gyakran ásták el azonban árvíz, vagy lavina által veszé­lyeztetett területen. Természetesen viselték nyakba akasztva, vagy rózsafüzérre erősítve. Mivel e medalionoknak mágikus, varázslatos erőt tulajdoní­tottak, alkalmazásuk nem minden esetben függ össze a vallásos szertartással, a krisztusi szimbolikával. Talán erre utal az a tény is, hogy a fehérvári példány is törökkori leletanyaggal került elő. Egyes vélemények szerint a 17. sz-tól amulettként használják ezeket a medalionokat, plaketteket és háziáldásokat, melyeken áldásról, ördögűzésről, stb. szóló szövegeket, jelképeket, rövidí­téseket találhatunk (HAUSMANN—KRISS—RETTENBECK 1966, 145). Elterjedési körük Németország déli része, Ausztria, Svájc, Csehország és a Rajnavidék területe (LK, 248.), de ezek közé sorolhatjuk több ismert példány alapján Magyarországot is. A medalionok megbecsültségére, fontosságára jellemző, hogy a múlt század végén (!), 1897-ben a beuruni kolostor apátja ilyet nyújtott át II. Vilmos császárnak, amikor a Maria Laach kolos­torba látogatott (ANDRÉE—EYSN 1910, 126). 1724-ben pedig XIV. Benedek pápa búcsúban részesítette azokat, akik ilyen bencés kereszttel ékesített medaliont viseltek (ANDRÉE—ESYN 1910, 126). Az analóg példányok és Andrée—Eysn könyvében egy 1414­ből származott, pergamenre írt szöveg segítségével feloldhatók a székesfehérvári medalion rövidítései {Ibid., 127): 1. A kereszt melletti ívháromszögek betűi: CSPB; Crux Sancti Patris Benedicti 2. A kereszten függőlegesen látható betűsor: CSSML; Crux Sacra Sit Mihi Lux 3. A kereszten vízszintesen olvasható betűk: NDSMD; Non Draco Sit Mihi Dux A nyolszög alakú körirat rövidítéseinek feloldása a következő: 4. IHS; 5. V-R-S-N-S-M-V-; Vadé Retro Satana, Numquam Suade Mihi Vana 6. S-M-Q-L-I-V-B-; Sunt Mala Quae Libas Ipse Venena Bibas Siklósi Gyula IRODALOM ANDRÉE — EYSN 1910 M. ANDREE-EYSN, Volkskundliches. Aus dem bayrisch —österreichischer Alpengebiet. Braun­schweig, 1910. BONA—VÁGÓ 1966 I. BONA— B. VÁGÓ E., Képek Dunaújváros múltjából a legrégibb időktől a törökkor végéig IKMK, B/28, 33 p. 14 t. GUERANGER 1861 P. GUERANGER, Bedeutung und Privilegien der Medaille des hl. Benedict. Deutsch —Einsiedeln, 1861. HAUSMANN —KRISS —RETTENBECK L. HAUSMANN —L. KRISS —RETTENBECK, Amulette und Talisman. Erscheinungsform und Ge­1966 schichte. München 1966. LCI 1973 Lexikon der christlichen Ikonographie 5. 1973. LK Lexikon der Kunst I A —F. Leipzig 1968. Makkay 1965 MAKKAY J., Két új adat a város történetéhez. Pentele a törökkor végén. DH X, 37. SACHS—BADSTÜBNER— H. SACHS—E. BADSTÜBNER—H. NEUMANN, Christliche Ikonographie in Stichworten. Leipzig, NEUMANN 1973 1973. 1. ábra: Részlet a medalion széléről (Rajz: Halmos Imre) 242

Next

/
Thumbnails
Contents