Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. Az István Király Múzeum Évkönyve. 20. 1980 – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (1983)
Közlemények – Mitteilungen - Siklósi Gyula: Bencés medailon a székesfehérvári várfal mellől. p. 241–242. t. LXXVIII–LXXIX.
Viselésüket is meghatároztak: lehetett pénztarcában hordani, elásni az istálló, vagy a ház küszöbe alá, akaszthatták a gyermek bölcsőjére, vagy a köpülőre, netán a konyha csengőjének szíjára. Gyakran ásták el azonban árvíz, vagy lavina által veszélyeztetett területen. Természetesen viselték nyakba akasztva, vagy rózsafüzérre erősítve. Mivel e medalionoknak mágikus, varázslatos erőt tulajdonítottak, alkalmazásuk nem minden esetben függ össze a vallásos szertartással, a krisztusi szimbolikával. Talán erre utal az a tény is, hogy a fehérvári példány is törökkori leletanyaggal került elő. Egyes vélemények szerint a 17. sz-tól amulettként használják ezeket a medalionokat, plaketteket és háziáldásokat, melyeken áldásról, ördögűzésről, stb. szóló szövegeket, jelképeket, rövidítéseket találhatunk (HAUSMANN—KRISS—RETTENBECK 1966, 145). Elterjedési körük Németország déli része, Ausztria, Svájc, Csehország és a Rajnavidék területe (LK, 248.), de ezek közé sorolhatjuk több ismert példány alapján Magyarországot is. A medalionok megbecsültségére, fontosságára jellemző, hogy a múlt század végén (!), 1897-ben a beuruni kolostor apátja ilyet nyújtott át II. Vilmos császárnak, amikor a Maria Laach kolostorba látogatott (ANDRÉE—EYSN 1910, 126). 1724-ben pedig XIV. Benedek pápa búcsúban részesítette azokat, akik ilyen bencés kereszttel ékesített medaliont viseltek (ANDRÉE—ESYN 1910, 126). Az analóg példányok és Andrée—Eysn könyvében egy 1414ből származott, pergamenre írt szöveg segítségével feloldhatók a székesfehérvári medalion rövidítései {Ibid., 127): 1. A kereszt melletti ívháromszögek betűi: CSPB; Crux Sancti Patris Benedicti 2. A kereszten függőlegesen látható betűsor: CSSML; Crux Sacra Sit Mihi Lux 3. A kereszten vízszintesen olvasható betűk: NDSMD; Non Draco Sit Mihi Dux A nyolszög alakú körirat rövidítéseinek feloldása a következő: 4. IHS; 5. V-R-S-N-S-M-V-; Vadé Retro Satana, Numquam Suade Mihi Vana 6. S-M-Q-L-I-V-B-; Sunt Mala Quae Libas Ipse Venena Bibas Siklósi Gyula IRODALOM ANDRÉE — EYSN 1910 M. ANDREE-EYSN, Volkskundliches. Aus dem bayrisch —österreichischer Alpengebiet. Braunschweig, 1910. BONA—VÁGÓ 1966 I. BONA— B. VÁGÓ E., Képek Dunaújváros múltjából a legrégibb időktől a törökkor végéig IKMK, B/28, 33 p. 14 t. GUERANGER 1861 P. GUERANGER, Bedeutung und Privilegien der Medaille des hl. Benedict. Deutsch —Einsiedeln, 1861. HAUSMANN —KRISS —RETTENBECK L. HAUSMANN —L. KRISS —RETTENBECK, Amulette und Talisman. Erscheinungsform und Ge1966 schichte. München 1966. LCI 1973 Lexikon der christlichen Ikonographie 5. 1973. LK Lexikon der Kunst I A —F. Leipzig 1968. Makkay 1965 MAKKAY J., Két új adat a város történetéhez. Pentele a törökkor végén. DH X, 37. SACHS—BADSTÜBNER— H. SACHS—E. BADSTÜBNER—H. NEUMANN, Christliche Ikonographie in Stichworten. Leipzig, NEUMANN 1973 1973. 1. ábra: Részlet a medalion széléről (Rajz: Halmos Imre) 242