Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. Az István Király Múzeum Évkönyve. 16. 1975 – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (1978)

Közlemények – Mitteilungen - Lukács László: Népi építkezés a Velencei-hegység szőlőiben. – Volksbauten in den Weingarten des Velencer Gebierges. p. 299–343.

egy-egy rövid nádkévét, búbot tett. A szeges elkészítése után a tető gerincére a felső lécekhez drótozott nádcsomó, a kor с került. A drótot a cuca segítségével húzta át a nád­tetőn. Szegesnél a meghajlított, íves görbe cucát hasz­nálta. A cuca régen fából újabban vasból készült. A Sze­ges készítésekor nem a síkos nádtetőn, hanem a nádba szúrt járómacskán állt. Ez kétfokú létra, amit vas hegyei­vel szúrtak a nádtetőbe. A nád verő eszközök elnevezése a tóparti falvakban (Pákozd, Sukoró, Velence) egysége­sen: nádazó sulyok, nádazó kefe, nádazó cuca, járómacska. A kefével a szeges felrakása előtt simára verik a nádtetőt. A súlyok elnevezése Pázmándon stoppoló. A nádverő esz­közök elnevezése a nadapi német terminológia szerint : stósz, pest, spisz, rohrkacc. A falrakás, tetőkészítés és tetőfedés munkájában a se­gítségeken kívül egy építkezésben jártas, nagy gyakorlat­tal rendelkező mester is résztvett. A tó környéki falvak­ban egész specialista famíliák alakultak ki, akiknek férfi­tagjai mindig átvették az apák munkáját. Nem voltak ezek iparos emberek, soha nem tanultak Semmiféle Szak­mát, de értettek a falrakáshoz, a pinceboltozáshoz, az ácsmunkához és a nádazáshoz is — ezért általában ná­dazómesterként emlegették őket. A házépítés mellett — családjukkal együtt — 2—3 hold földön gazdálkod­tak is. A mesterek fizetsége dupla napszám volt, régebben terményekkel: búzával, kukoricával fizették munkáju­kat. A segítségek — társasmunkáról lévén Szó — semmi­lyen fizetést nem kaptak a napi élelmen és boron kívül. Legfeljebb később visszasegítették nekik a munkát. A présházakat soha nem padlásolták le. A hajlék kis Szobája viszont mindig padlásolt. A háromoSztatú prés­házakban a szoba ledeSzkázott padlásterében néhol Szé­nát vagy szőlőművelő szerszámokat tartottak. A terület présházaiban századunk első felében még a nyílttüzelős katlanokat használták (II. tábla, 1). A katlan két részből, a Sarokba rakott padkából és a ráboruló kúp vagy csonkagúla alakú szikrafogóból áll. A padka anyaga tapasztott vályog, a Szikrafogóé kívül-belül tapasztott orgona, fűzfavessző, vagy vályog G u n d a Béla ha­sonló, ,,tapasztott, sövény füstfogós, padkás tűzhelye­ket" említ a Vértesdoboz környéki pincékből( 25 ). S e e­m a y e r Vilmos a dél-zalai falvak pincéiben, Tóth János a Sághegy- és Kőszeg környékén, V a j к a i Aurél Veszprém megyében talált hasonló pincetűzhelyeket( 26 ). A katlan a zámolyi és a csákberényi Szőlőhegy (Vértes) présházaiban is megtalálható. A pákozdi Szőlőhegy XIX. Század első harmadában épült présházának nyílt tűzhelyéhez a szoba Szemes­kályhájának fűtőnyílása kapcsolódott. A présház szobá­jának újabb tüzelőberendezése a kis vaskályha. Pákoz­don kőfalba épített tüzelőfülkét is találunk (III. tábla, 1). A présházak előtt igen gyakran alkalmi tűzhelyet (egy 20—30 cm mély gödör Szélére rakott nagyobb köveket) látunk. Ezek közül néhány rendszerint a mélyút part­oldalába építve állandósulhat is (XI. tábla, 2). A prés­házak tűzhelyeit főként a hordómosáshoz szükséges víz forralásánál használják. Régebben Szüretkor, vagy más szőlőbeli munka idején főzésnél, télen a forralt bor készí­tésénél is szükség volt a tűzhelyre. A nyitott tűzhely pad­káján háromlábú cserép- vagy vaslábasban, vaslábra vagy téglákon keresztbetett hordóabroncs darabokra állított fazékban főztek. Tüzelőanyagul a présház körül található hulladékokat: venyigét, f any esést, Száraz Szőlőtuskót, karódarabokat használtak. A múlt Századi pinceajtók egySzárnyaS, két darab, Szé­les keményfa deszkából hevederekkel és faszegekkel öSSze­erősített ajtók. Az újabb pinceajtók kétszárnyasak. Ezek­nek régi, igen gyakori formája az ún. leveles ajtó. Ennek (25) GUNÜA В., Szekérrel nyomtatás a Mezőföldön (Fejér т.). NéprÉrt, XXV, 1933, 89. (26) SEEMAYER V., Régi tüzelőberendezések Dél-Zalában és Belső-So­mogyban. NéprÉrt, XXV, 1933, 49—51; TÓTH J., Kőszegvidéki szőlőhegyi "pincék. Budapest, 1940, 7; ín., A Sághegy pincéi. Dunántúli Szemle, IX, 1942, 93; VAJKA: Л., VMMK, V, 1966, 209. csak egyik szárnyát nyitották állandóan, a másikat a kö­zépen álló, kivehető csapos /ához (mitlistokk) rögzítik két csavarral. Ez a Szárny csak a füles csavarok lecsavárása és a csapos fa kivétele után nyitható. Rendszerint a nagy hordók mozgatásakor nyitották ki. A középen álló csa­pos fa jól rögzíti az egyébként könnyen betörhető két­szárnyas ajtót. A présházajtók nemcsak a hajlék biztonságát, hanem az épület díszítését is szolgálják. A Szép zsaluzott ajtók kétrétegűek : a kész deszkalapra kívül-belül apró léceket Szegeinek. Ez díszíti és erősíti az ajtót. A zsaluzás lehet vízszintes (IV. tábla, 1; IX. tábla, 1) vagy felül vízszintes alul függőleges (XXIII. tábla, 2). A deszka ajtókat zsa­luzás helyett kívül gyakran vaslemezzel borítják (XI. tábla, 1). A présházajtókon fazárakat, vas srófos sarakat, nagy vaszárakat, lakatokat találunk. A terület présházajtóin levő fazárak V i s к i Károly tipizálása Szerint átmene­tet képeznek a Gönczi Ferenc által leírt tolitós zár és a makkos zár között( 27 ). A fazárak nyitására vastag drótból készült kampót (görbekujcs) használnak. A zár­típus a Vértes déli részének szőlőhegyeiben is megtalál­ható. A régi présházajtók, pinceajtók facsapokon forog­nak. A kétszárnyas ajtókon a hatalmas vaszárakon, lakato­kon kívül srófos vagy csavaros zár is van (III. tábla, 2; XXVI. tábla, 2). Ez egy ajtón belüli keresztvas, amit az ajtó egyik oldalán ún. csuklós pánt, a másik oldalán a kcrosztvasba vágott menetbe csavarodó sróf (a tulajdon­képpeni zár) segítségével rögzítenek. A keresztvassal rög­zített ajtót nehezebb betörni. A srófos zárat gyakran csak két kulcs egyidejű használatával lehet kinyitni (III. tábla, 2). Ryenkor az egyikkel a zár kulcslyukát a másik­kal magát a srófot nyitják. Az ajtókat a falusi bognárok, ácsok, a vaszárakat a kovácsok készítették. A srófos zár középkori hagyaték, róla T а к á t s Sándor is megemlé­kezik Rajzok a török világból című könyvében( 28 ). Andrásfalvy Bertalan írja, hogy a pátyi Pince­hegyen (Pest m.) a présházak ajtaját vaslemezekkel bo­rították és az ajtót belül keresztvas is védte( 29 ). A srófos zár a zámolyi Szőlőhegy (Fejér m.) présházain is megta­lálható. A falusi kovácsok munkáját dicsérik a nemesi eredetű présházak díszes ajtóvasalásai (XIX. tábla, 2). A présház­ajtókhoz kapcsolódó macskalika,knak két típusa figyel­hető meg. Régiesebb az ajtószárfa mellé, a sárfalba vá­gott nyílás. Újabb az ajtó sarkából kifűrészelt négyszög alakú macskalik. A II. világháború idején sok régi présházajtő elpusz­tult. A háború után már nem a régi, zsaluzott ajtókat, hanem egyszerűbb deszkaajtókat raktak a présházakra (XIII. tábla, ]; XXIII. tábla, 1). Sok régi présházon nincs ablak (IV. tábla, 1; VI. tábla, 2; XIV tábla, 1, 2; XXIII. tábla, 1). Ablakra nincs is sok szükség, mert ha ott tartózkodnak, mindig nyitva tartják az ajtót. A nyitott présházajtó már messziről jelzi a gazda ottlétét. Több présházon ablak helyett ke­resztvas nélküli szellőzőlik van (VII. tábla, 1, 2). A valódi, egy- vagy kétszárnyas üveges ablakok vas­rácsosak és deszka ablaktáblákkal is becsukhatok (I. tábla, 1; VI. tábla, 1). A kis ablakot több helyen a betö­rők ellen deszkával beSzegelték vagy befalazták (I. tábla, 2; X. tábla, 1,). Ezek az ablakok így átvették a vak­ablakok funkcióját: metszőollót, hordócsapot, hordódu­gókat, poharat, ként, gyertyát tartanak bennük. A présházak-pincék padlózata mindig egyszerű dön­gölt föld. Az építkezés után elegyengették, meglocsolták és ledöngölték a présházak padlózatát. Ezt a padlózatot később gyakran felseperték. Érdemes odafigyelni a szőlős­gazda szertartásos távozására a pincéből. Megnézi, hogy a pincében a hordók rendben vannak-e, majd felööpri (27) VISKI K., Makkos fazáraink. NéprÉrt, XXIII, 1931, 41—55. (28) TAKÁTS S., Rajzok a török világból. Budapest, 1915, II, 35. (29) ANDRÁSFALVY В., о. с, 115—116. 20 Alba Regia 305

Next

/
Thumbnails
Contents