Alba Regia. Annales Musei Stephani Regis. – Alba Regia. Az István Király Múzeum Évkönyve. 1. – Szent István Király Múzeum közleményei: C sorozat (1960)

Tanulmányok – Abhandlungen - Pesovár Ferenc: Fejér megyei népi táncok. I. Alapi táncok. – Dances folkloriques du comitat de Fejér. I. Danses d’Alap. I, 1960. p. 99–145. t. XLIV–XLVIII.

104 csárdás (lassú és friss), a kanászos és az ebből kiala­kult, illetve szorosan hozzákapcsolódó paraszti táncok, mint az ugrós és az üvegcsárdás. Külön női táncokra nem emlékeznek, csak az idő­sebbek lánykorában divatos szép szöveggel és dallam­mal énekelt párválasztó játékokra „Éva szívem, Éva...", „Kis kacsa fürdik fekete tóba...") Ezeket a táncokat a következőkben részletesebben ismertetjük és egy-egy jellemző formájukat a példatárban közöljük. A másik csoportba tartoznak a századforduló ide­jén megismert polgári társastáncok: polka, valcer, és a mazurka. Ezek nem tánciskola révén terjedtek el. Alapon csak 1926 óta volt tánciskola és az idősebb generáció — tehát, akik azon még nem vettek részt — a táncokat részben ismeri. Szinte mindenki tudja ezek közül a polka aprózva járt formáját, amit ők „magyar polkának" neveznek és ezt szembeállítják a németek által táncolt ugrálós ,.boppszassza" polkával. A valcert cs különösen a mazurkát idősebbek közül sem ismeri mindenki." Az első háború után itt is divatossá vált az one stepp.™ Az egvik adatközlő — aki a hagyomá­nyos láncok leejobb bomutnlója és a faluban is édes­apjától <">rökölt tehetségnek tartják tánctudását — em­lítette, hogy édesapja már el tudta járni a felsorolt táncokat. 29 Dunántúlon a parasztság ezeket a táncokat a tánc­iskolák megjelenése előtt már ismerte. A tánciskolák a legtöbb helyen elég későn jelentek meg. E táncokat a városból vagy katonásap.\ól hozták magukkal, de egyes helveken a környékbeli német (sváb) lakosság­tól tanulták meg. A nagyobb helységek is terjeszt­hették, ahol már korábban voltak tánciskolák. Az Alappal szomszédos polgárosultabb Cecén az 1900-as években tanítottak hivatásom táncmesterek. 30 Ezeket a táncokat — az idősebbek elbeszélése szerint — a ha­gyományos etnikus táncokhoz hasonlóan egymástól tanulták. 31 Meg kell említenünk azokat a kötött, ideeen, contre-jellegű táncos játékokat, amelyeket Dunántúlon a századforduló után nagyon kedveltek és Alapon is az első világháború körül terjedtek el. Ezeket ők a táncok dallamának szövegkezdete alapján nevezik el. Ilyen táncok: „Keresd meg a tűt", „Hogy a csibe hogy", , Zsidó gyerek nadrágja", továbbá az országszerte el­terjedt gólyatánc: K A következőkben a hagyományos etnikus táncokat jellemezzük formai és zenei szempontok szerint. A tán­cok tartalmi vonásai közül elsősorban azok funkcióját emeljük ki. Kanásztánc típusok. Elsőnek a Dunántúl tánckultúrájára legnagyobb hatással lévő kanásztánc helyi változatát ismertetjük. Nemcsak e pásztorfogla.lko^ást tükröző tánccal, hanem ;i földműves parasztság mulatságaiban jelentős szerep­pel bíró. a kanásztánc jegyeit magukon viselő táncok­kal is foglalkozunk. Bemutatjuk a belőle kialakult, vagy legalábbis ezzel a típussal szoros kapcsolatot mutató paraszti táncokat, az uqróst és az üvegcsárdást. Kanásztánc. E/t az elsősorban pásztorok ál­lal táncolt típust Alapon, de általában Fejér megyé­ben ,.kanászos"-nak nevezik. A pásztorok rendjével, a dunántúli pusztákon való szerepével már más munkák foglalkoztak. 3 ' A Fejér megyei pusztákon is — mert a pásztorok elsősorban az uradalmakban voltak nagy számban — külön kasz­tot jelentettek a többi cselédekkel szemben. A juhá­szat Fejér megyében— mint már említettük— a termé­szeti adottságok miatt a XVIII. századtól jelentős volt és az állattartásnak ezzel az ágával a múlt században és később is a legelső megyék között állt. 4 A juhászat volt itt a legjelentősebb, de az uradalmakban és a falvakban más pásztorok, mint kanászok, gulyások, csikósok szintén szolgáltak. Gazdasági szerepük és sú­lyuk következtében elsők voltak a pásztori rangsorban. Ezt a többi pásztor, cseléd is tudomásul vette és gőgös embereknek tartották őket. akik saját maguk között házasodtak és összejöveteleiket, mulatságaikat külön 7 „Voltak a nolkák me° a mnzur". Id. Tóbel Laios (sz. iflfW ndptv-özipso — ..Hát különböző n-óták-at húztak a <•'•­gánvok hát csárdással legtöbbet kezdték. La^sú csárdás­sal kezdődött. Aztán friss, aztán polka, aztán valcer. Köz­be ugrós is ment. Ahoívan kérte a fiatalság a táncol, úgy húzták a cigánvok." Ulicza János (sz. 1Л°р;) adatközlése. (Táncok?) ,,Lassú csárdást, frisset, polkát, meg aztán mi­nek is mondták, mazurkának. vak ernek. lengyelkének, más nem. meg az ugrós." Tenke Tózsef (sz. 190гц adatközlése. „Csárdás, friss csárdás. Dolka." Fekti Tózsef és Józsefné adatközlése (sz. lö"?. l n ""i. (Táncok?! ..Lassú csárdás, friss polka". Klózer György (sz. 1889) adatközlése. - Ma­zurka?) ..Ismertem a mazurt. de én nem szerettem az ilyet." (Valzer?) „Azt is tudom, az js tánc. Minálunk ritka tánc volt." Garbacz Györgyné fsz. 1ЯШ) adatközlése. Rendszerint a polkát említik leggyakrabban a polgári társastáncok közül, ha érdeklődünk azok iránt. „Vansztep a múlt háború után lépett fel". Ulicza János (sz. 1898) adatközlése. — „Aztán volt minálunk, nem tudom én. mi volt annak a táncnak a neve. amit nem szoktam járni, a lfli-es háború után. vansztep". Garbacz Györgyné adatközlése (sz. lßgi'V — Ulicza János (sz. 1W) adatközlése. Említi, hogy a. régiek ismerték a magyar kettőst (Ritka búza. ritka árpa — dal­lamára). Ez kimondottan lánciskolai tánc, amely megfelel a szabolcs-szatmári magvar szólónak. Tehát a tánciskola előtt már ez is terjedőben volt. Pordány Sándor cecei lakos (sz. 138л) a következő táncok tanulására emlékszik: ..magyar csárdás", ..padegatta" (r>as de quatre), „padi patinő" (pas de patineurs), kreuzpolka (Alapon is ismert), „szottis polka" (schottisch polka) val­cer, francia négyes, tulipán-csárdás (magyar kettős-szerű). 1904-ben a székesfehérvári Glünz Antal tanított Cecén. :n (Tánc tanulása?) „Seprűnyéltől." „Eevik a másiktól elsa­játította." Ulicza János (sz. 1?W) adatközlése. - „Egyik a másiktól sajátította el". Tenke József (sz 1901) adatköz­lése. — „Egy-kettő talán valahun megtanulta és aztán at­tól elsajátítottuk, mer akkor nem volt tánciskola." Gar­bacz Györgyné (sz. l'PW) adatközlése. - „Sokszor az is­tállóban söprűvel". Fekti Józsefné tsz. 1.90^ adatközlése. 32 „Hát a. Hogy a csibe. hogy. IS-hen volt itt minálunk első nóta." „Keresd meg a tűt. hát akkor én e éves vol­tam." Garbacz Györgvné ísz. ШР1 adatközlése. — „Hogy a csibe . . . , gólya. Keresd meg a tűt ... . Fekti József (sz. I90a.) és Fekti Józsefné (sz. t&W adatközlése. — „Ritka búza, ritka árpa, meg hogy a csibe, meg gólyamadár, Zsidőgyerek nadrágja . . ." Tenke József (sz. 1901) adat­közlése. — A gólya-tán" a századforduló után kezdett ná­lunk elterjedni, Amerikából hazatérő magyarok hozták magukkal. "'' TÁLASI I., A bakonvi násztorkodás. Ethn. (Ш9) 9. : VAJKAI A., A szentgáli juhászat. A Magyarságtudományi Intézet Évkönyve (1941—4?'); VAJKAI A., Szentgál. ГВр. 1959) Állattartás. 4ft.; VAJKAI A.. Bakony. (Bp. 1959) Állat­tartás. 37.; MANGA J„ Egy dunántúli faragó pásztor (Bp. 1.196*); EBNER S., Zselici kanászélet. Ethn. (193») 1150. 34 FÉNYES E„ op. cit. I. 69. — József császár korabeli tér­képek alapján tudjuk, hogy a XVIII. században nem volt ezen a területen számbavehető erdőség. A legfeltűnőbb azonban az. hogy a rétek és legelők sz ; nte szabályosan zárt foltokat alkotnak a községek körül, a szántóföldek a községhatárok külső részein foglalnak helvét. Ebből nyil­vánvalóan kiderül, hogy a lakosságnak főfoglalkozása az állattenyésztés volt. Lásd: KOGUTOWICZ K.. Dunántúl és Kisalföld írásban és képben. I. (Szeged 19S0) 275--276.

Next

/
Thumbnails
Contents