Gärtner Petra (szerk.): Csók István (1865 - 1961) festészete - Szent István Király Múzeum közleményei. A. sorozat 45. (Székesfehérvár, 2013)

Gyönyörök kertje - Fajcsák Györgyi: Keleti tárgyak és keleti témák Csók István festészetében

▲ 1 202 GYÖNYÖRÖK KERTJE / X. FAJCSÁK GYÖRGYI: KELETI TÁRGYAK ÉS KELETI TÉMÁK CSÓK ISTVÁN FESTÉSZETÉBEN 1 Hopp Ferenc Kelet-ázsiai Művészeti Múzeum Adattár (továbbiakban HMA) 1964/96, 1964/117, 1968/141. 2 HMA 1964/96,1994/117. 3 HMA 1968/141. 4 Révész 2006 5 Az 1900-as világkiállításhoz kötő­dött a korai japán buddhista plaszti­kák és kolostori kincsek felfedezése. Hayashi Tadamasa japán gyűjtő és műkereskedő hozta a kiállítás idejére Európába az addig ismeretlen tár­gyakat. A bemutató revelációként hatott az európai művész- és gyűjtő­társadalomra. 6 Guimet 1876-ban hivatalos kül­detésben járt Japánban. Különös ér­deklődéssel fordult a zene és az ide­gen népek vallásai felé. Ez utóbbiban vélte megragadni a világ jellegze­tességeit. 7 Vö. Werner Hofmann: A földi paradi­csom. Képzőművészeti Kiadó, Buda­pest, 1987. A keleti vallások pante­onjainak felállítása mögött az össze­hasonlító mitológiai kutatások nagy vitái húzódtak meg. A közös indoeu­rópai mitológia kutatása mellett ke­resték más mitológiák rendszeral­kotó elemeit. A mitológiakutatás egyik nagy alakja Max Müller nyel­vész volt. Vö. Georges Dumézil: Mí­tosz és eposz. Tanulmányok. Utószó: Hoppál Mihály. Gondolat Kiadó, Bu­dapest, 1986. 8 Rippl japáni vonzódása Samuel Bing műkereskedővel való szoros kapcsolatából (1895-től) fakadhatott. A Guimet Múzeum meglátogatásáról egy 1914-es adatból tudunk, de felte­hetően ismerte már korábban is a Guimet-gyűjteményt. Ld. Passuth Krisztina: Keleti kiállítás a Művész­házban. Művészettörténeti Értesítő, 50. évf. 2001.1-2. sz. 85-102. 9 Kieselbach Galéria, 25. 2004. ápr., kát. 17. 10 1937 Csók, kát. 1. (Köszönöm Ré­vész Emese segítségét az adat felku­tatásában.) 11 Olaj, vászon, 59x54 cm, j. b. I.: „A vén Csók Pista bácsi Bp. 1950.", mgt. ,2 Magyar Művészet, 1926.70. 13 A magyarországi mesmerizmus, szellemidézés és teozófia történeté­nek részletes összefoglalását különös tekintettel irodalmi vonatkozásaira Tarjányi Eszter dolgozta fel. Ld. Tar­jányi Eszter: A szellem örvényében. A magyarországi mesmerizmus, szel­lemidézés és teozófia története és művészeti kapcsolatai. Universitas, Budapest, 2002. 11-23; A gnózis, a szellemtanokkal való kapcsolat, s át­tételesen a buddhizmus irodalmi művekben nyomon követhető hatá­sát többen is vizsgálták. Ld. Nagy Attila Kristóf: Szellemi bonctan. Buda­pest, 1992; Eisemann György: Szim­bólum és metafizikum Komjáthy Jenő költészetében. Budapest, 1997. 14 Rózsaffy Dezső (1877-1937) festő, a teozófiai mozgalom elkötelezett tagjaként a Teozófia című folyóirat főszerkesztőjeként működött. Hol­­lósy-tanítvány volt Zajti (Zajthy) Ferenc (1886-1961), aki a spiritizmus­­hoz és a teozófiához kötődött. 1929- ben az Iparművészeti Múzeumban állították ki indiai gyűjteményét, amelynek katalógusát és a bevezetőt is ő írta. India történetének ethnog­­raphiai problémái címmel a magyar őshagyomány és az indiai kultúra kapcsolatát igyekezett faji alapon nyomon követni. (Zajti Ferencz indiai gyűjteményének kiállítása az Or­szágos Magyar Iparművészeti Mú­zeum kupolatermében. Budapest, 1929.) 15 Buddhista káté bevezetésül Gótama Buddha tanához az európaiak hasz­nálatára. Összeállította Szubhádra Bhikshu. Mayer és Berger Könyvke­reskedése, Máramaros-Sziget, 1893, 2. kiadás, 1900; A munka népszerűsé­géhez egyetlen adalék: Buddhista káté címmel 1897-ben regény is megjelent Nagyenyeden; 2. kiadása: Franklin Társulat, 1901. - Szerzője Félix álnéven Farnos Dezső volt. 16 Buddhista Katekizmus. Erőss Lajos (ford.) Hegedűs és Sándor, Debrecen, 1906. 17 Buddha-mondák. Hollósy József (ford.) Máramarossziget, 1896. ,8 A Buddhista káté sajtóvisszhangjá­ból válogatást talál az érdeklődő a Buddha-mondák bevezetése mellett {Buddha-mondák. 1896.1-2). 19 Ld. még Fajcsák Györgyi: A ke­reszténység (a Világ világossága) és a buddhizmus (Ázsia világossága) a 19-20. század fordulójának magyar valláselméleti munkáiban. In: Misszió, globalizáció, etika. Matteo Ricci szel­lemi öröksége. Patsch Ferenc (szerk.) JTMR Faludi Ferenc Akadémia, L'Har­­mattan Kiadó, Budapest, 2011.189- 207. 20 Laoce életbölcselete Tao-te-king. Külföldi kútfők nyomán összeállí­totta, bevezetéssel és magyarázattal ellátta Stojits Iván. Atheneum, Buda­pest, 1907. 21 Csók 1990.102-103. 22 Vasárnapi Újság, 56.1909. febr. 28., 9. sz. 171-173. In: Tímár (szerk.) II. 2009.32. 23 Egy azonos című tanulmány is ké­szült: kát. 36. 24 Egyetértés. 1909. febr. 14., 15-16. In: Tímár (szerk.) II. 2009.10-11. 25 Csók István levele feltehetően Lázár Bélához; Párizs 1910. jún. 15. - MNG Adattár 1998/1926. 26 Kertész K. Róbert: Képek Ázsia kele­téről. Pillanatfelvételek egy világkörüli sétáról c., 1906-ban megjelent köny­vében rögtön az előszó kezdőképe­ként egy hasonló ikonográfiájú Ami­­da Buddha-szobrot közöl. 27 Lyka Károly: Nemzeti képzőművé­szeti kiállítás. Magyar Művészet, 1933. 131. 28 A kínai képzőművészeti kiállítás katalógusa. Nemzeti Szalon. A Ma­gyar Országos Képzőművészeti Ta­nács Kiadása, Budapest, 1930. nov., 148., 150. tétel. X.16. A szemközti oldalon: Csók István keleti tárgyai a székesfehérvári kiállításon, fölöttük a tárgyakat is bemutató festményekkel

Next

/
Thumbnails
Contents