Gelencsér József - Lukács László: Szép napunk támadt. A népszokások Fejér megyében. – Fejér megye néprajza 3. – Szent István Király Múzeum közleményei: A sorozat 30. (1991)

legelőbb a papnak jelentette be a tragikus eseményt, majd szóltak a harangozónak, s csak azután mentek a kösségházára. Közölték az esetet a halottkémmel is, aki megvizsgálta az elhunytat, majd később kiadta a temetési engedélyt. Országunkban többfele a temetések körül alkalmilag vagy rendszeresen eljáró, ennek megfelelően szívességből vagy díjazásért tevékenykedő férfi is segédkezett. Megbízatása a hivatalos személyeknél történő eljárástól a temetési eszközök beszer­zésén keresztül a temetés megszervezéséig, lebonyolításáig terjedt. Funerátor néven (funus = temetés) a nemesi temetkezésekről a 17. század óta ismert. A parasztság körében főleg a tiszántúli református községekben alkalmazták. Ezzel a régi múltú tisztséggel azonban területünkön is találkoztunk. Csákváron ugyancsak funerátor néven említették, bár tevékenységi köre - nyilván századunkban - beszűkült: elsősorban a temetésnél, a pap mellett segédkezett, de megbízhatták anyagi ügyek lebonyolításával is. A tisztségre rokont, jóbarátot kértek fel. Mohán közbejáró néven tisztelték, rendszerint közelebbi rokonszemélyre hárultak feladatai. Ö hívta a sírásókat, ment a papért, köszönte meg a temetésen való részvételt. Szükség szerint a koporsót is vitte. Iszkaszentgyörgyön a rokonság egyik értelmesebb férfitagja lett funerátor. Szervező és szereplési készséggel kellett rendelkeznie, hívta a sírásókat, a halottvívőket, temetés előtt ment a papért, irányította a temetés rendjét, megkö­szönte a részvételt. A halálhír terjedését elősegítette, hogy az elhunytra mindjárt harangoztak, kicsönditették. A közösség a harangozásból nemcsak a halál tényét, hanem a halott nemét, esetenként felnőtt vagy gyerek mivoltát is megtudta. A jelrendszert a falun belül mindenki ismerte, értette. Községenként kisebb eltérések azonban lehettek. A falvak zömében két harang lévén, a kicsendítés az alábbiak szerint alakult. Nőkre két azonos időtartamú szakaszt, verset vagy versszakot húztak, majd pár pillanat szünet után a két harang egyszerre szólalt meg, összehúzták. A férfiak pedig előbb megkapták egy haranggal a teljességet kifejező három verset, majd a kettő harangot náluk is együtt húzták. Ahol három harangot helyeztek el a toronyban, ott a nőneműeknek ugyancsak kettő, a hímneműeknek három vers járt, de gyerekeknél a kicsi, fiataloknál a közepes, öregeknél a nagyharanggal. Végezetül rövid kihagyással a hármat összehúzták. Katolikusoknál a kisharangot lélekharangnak hívták. A falubeliek a harangok szavát hallva rögvest sejtették, ki lehet az elhunyt, és ha mégsem, akkor tudakozódtak. A hír hallatán sajnálkoztak, sopánkodtak, csodálkoz­tak, igaz részvétet éreztek a tragikus esemény kapcsán: „Kár érte!"; „Jézusom, hát meghat!"; „Eléhetett vóna még!" Azután kívánták neki. „Nyugodjék békibe!" vagy „isten nyugosztajja!" A temetésig a halottat - két haranggal - reggel és délben kiharangozták. Ezért helybéli felnőttnél általában fizetni sem kellett. Aki nem így, szimplán, hanem tisztességből duflán akart kiharangoztatni, az rendkívüli harango­zást is kért (és fizetett) tíz órára valamint délután kettőre. Iszkaszentgyörgyön háromszor (8,11 és 15 órakor) harangoztak a halottra. Amás településen elhunytakat is kiharangozták, ha a faluból származtak el vagy itt közeli hozzátartozójuk élt. A harangszó sokfele halotti rangjelző volt, megkülönböztető jelentését hang­utánzó szópárokban is megfogalmazták. (Kunt, 1987,130.) Sárkeresztesen is magya­rázták a harangok szavát. Ügy mondták, mást szólt, ha a halott módosabb, és megint mást, ha szegényebb volt. A gazdagnál méltóságteljes lassúsággal így beszélt: „Ómárium-gránárium."Tehát az almárium azaz a tárolószekrény és a granárium azaz a magtár, a jómód jelképei voltak azok, melyeket a halottnak itt kellett hagynia. 478

Next

/
Thumbnails
Contents