Zombori István (szerk.): És látta Isten, hogy jó : Válogatás öt évszázad bibliai témájú műkincseiből : Móra Ferenc Múzeum, Szeged, 2008. szeptember 1 - 2009. február 22. (Szeged, Csongrád Megyei Múzeumok Igazgatósága, 2009)

MŰTÁRGYLISTA

10. ISMERETLEN MESTER Szentháromság, 18. század festett, aranyozott hársfa, 65,5 x 41 cm Makó, belvárosi római katolikus plébánia UNKNOWN MASTER Sculpture of the Holy Trinity, i8' h century painted and gilded limewood, 65,5 X41 cm Makó, downtown Roman Catholic parish 11. ISMERETLEN MESTER Szentháromság, 18. század közepe festett, aranyozott és ezüstözött hársfa, 64 x 30 cm Kiskundorozsma, római katolikus plébánia UNKNOWN MASTER Sculpture of the Holy Trinity, i8 , h century painted, silver-plated and gilded limewood, 64 x 30 cm Kiskundorozsma, Roman Catholic parish 12. ISMERETLEN MESTER Angyal, i-iv., 18. század festett mészkő, 127 x 60 cm Szeged, alsóvárosi ferences kolostor UNKNOWN SCULPTOR Angel, I-IV., i8 I h century painted limestone, 127 x 60 cm Szeged-Alsóváros Franciscan monastery 13. ISMERETLEN HÍMZŐ, MAGYAR MESTERMUNKA Mátyás-miseruha és palla, 1773 itáliai (Velence) szövet, 15. századból, bordó damaszt 18. századi béléssel, bélésén fölirat: („Auxiliatrix Szegedien, 1773") Arannyal és az ágakban zölddel, virágokban kékkel átszőtt vörös atlasz alapú gránátalmamintás a seiyembrokát. Keretezése és keresztje arany aláöltött lapos hímzés, ezüsttel átszőtt kék alapon pillangóval és igazgyöngy díszítéssel. A casulakereszt alján korona alatt lapos hímzéssel a térdelő donátor, Szent István felajánlja az országot Máriának. 124 x 87 cm és 14,5 x 15 cm Szeged, alsóvárosi ferences kolostor, ltsz.: CSF 157 UNKNOWN EMBROIDERER, HUNGARIAN WORK OF ART Mathias Chasuble and Palla Italian textile, Hungarian embroidery, 1773 A silk brocade woven with gold, silver, blue and green, a pomegranate patterned ornament from the 15 t h century. According to traditions, it was a donated by King Mathias in 1465. During his visit in Szeged the king entered Saint Demetrius church. There he perceived the worn vestments of the priest. The king took off his mantle from his shoulder and laid it over the altar offering it to the priest to have a new chasuble made of it. The cross on the chasuble was placed on subsequently. On the bottom of its vertical part under a crown, a scene in which Saint Stephen is offering Hungary to Virgin Mary is depicted. An inscription of gold and twis­ted strips reads: „Auxiliatrix Szegedien, 1773.", meaning the Virgin Mary, helper of Szeged. 124 x 87 cm és 14,5 x 15 cm Szeged-Alsóváros Franciscan monastery, inv.no.: CSF 157 14. ISMERETLEN OLASZ HÍMZŐ Szent Gellért-miseruha és burza, 1465/1630 olasz hímzés, firenzei munka, 15. század 101 x 76 cm és 21 x 22 cm Arannyal, ezüsttel, zölddel átszőtt bordó seiyembrokát, gránátalmadíszítéssel, a casulakeresztet aláöltött fémszálas aranyhímzés szegélyezi. A casulakereszt szakaszosan leoltott la­pos hímzésű, az alakok és az architektúra körvonalai aláöltöttek. A kereszt szárain gótikus architektúrában az „angyali üdvözlet" és szentek. A középső fülkében Szent Gellért alakja áll. Szeged, alsóvárosi ferences kolostor, ltsz.: CSF 15s UNKNOWN ITALIAN EMBROIDERER Saint Gerard Chasuble and Burza, second half of is' h century Venetian brocade, its embroidery was made in Florence 101 x 76 cm és 21 x 22 cm Tradition relates the chasuble to Saint Gerard. It was most probably relocated in Szeged in the middle of the i6 l h century from the burial place of Gerard, the Virgin Mary church of Csanád. Franciscan monks fleeing from the Turks brought it along to the Alsóváros monastery of Szeged. The gold, silver and green woven pomegranate ornament from the is , h century was made of dark red material with an embroidered cross on the back. The scene of the annunciation is depicted in the horizontal section. On the left side, the archangel Gabriel while on the right side the Virgin Mary can be seen. In the vertical section the figures of Gerard and two bishops are depicted. Szeged-Alsóváros Franciscan monastery, inv.no.: CSF 156 15. OSZTRÁK HÍMZŐ Mária Terézia-miseruha-együttes, 1780 előtti (dalmatika, stóla, manipulus, palla, burza, kehelytakaró, vállkendő, velum) ° ripszselyem, fémszálas domború aranyhímzéssel, 89 x 100 cm Szeged, alsóvárosi ferences kolostor ltsz.: CSF 163, 0, CSF 171, 172, 173, CSF 174, 175, 176, CSF 178, CSF 177, CSF 167, CSF 169, 170, 0 A miseruha-együttes eredetileg Mária Terézia ajándéka volt a jászói prépostságnak. A köpeny egyes részeit maga a királynő és udvar­hölgyei hímezték. Mária Terézia fiának, II. Józsefnek az uralkodása alatt tomboló egyházüldözés idején kerültek e kincsek Szegedre. Szeged 161

Next

/
Thumbnails
Contents