Dugonics András: Etelka : Első könyv : Második meg-jobbított ki-adás / Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály költségével és betőivel, 1791 (Lsz.: Cs.Gy.844)

I, KÖNYVE. III , SZAKASZSZA. 265 te, kötelessége fzerént, el-befzéllette ^ elsőben* az ellenségnek moftani csendességét ; az-után t a' meg hódoltt népnek engedelmességét. Mind ezeket nagy örömmel hallván Árpád* Hát (úgy mond) édes Ufzubúm ! minő kását f Őztenek a' Befzperémi Tótok ; midőn Ősével Vas'íázékjolc ellen ütöttél a' Bakonyi Erdőben? Lehetett-é bográescsokból ki markolni valamit? avagy talám ineg-is - ijedttél a' Tót ágasoktól? Befzeki-el még egyfzer. De^ ülly-le ieg elől ; penig ide mellém. Felele Ufzubú: Uram! le-nem-űlök: mert soha nem állok ifiabb-koromban. De állva se mondasd-el veiein ama' difznó történetet. In­kább szaladva befzéllem-el a' förtelmes Nyúl-ha­dat ! Bár efzembe se jutna ama' lanyha Nem­zetség ! Azon Ló körmű ; Karika-lábú ; LŐcs­kezű ; Tök-fejű ; Csacsi-f ül'ü csuda teremtmé­R 3 nyék, Confessor Chrifti ! pie Dei famille! O Geminiane ! exorando Supplica : Ut hoc flagellum , quod merenuir miseri * Ccelorum Regis evadamus gratia. Nam doctus eras , Atilae temporibus, Portas pandendo, liberare subditos. Nunc Te rogamus , licet servi peffimi, Ah Ungarorum nos defende jaculis. Nemcsak pedig az Olafzok , hanem más Nemzetségek-is rútul rettegtenek a' vitéz Magyoroktól. Nem csuda tehát

Next

/
Thumbnails
Contents