Dugonics András: Római történetek / Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály költségével és betőivel, 1800 (L.sz.Cs.Gy.840)
III. SZAKASZ. III. RÉSZ. 63 gárokat igazgatta , és ezért deákúl-is így neveztetött : Magister civium ; avvagy-is : Dictator. És a' Lovag-mesterséget (i6);ki a' Lovag Polgárokat igazgatta, és ezért deákúl-is így neveztetott : Magister Equitum. Az nak mestere. Mivel ily hatalmok volt ( melyet Cicero a' kirájokéhoz hasonlónak lönni mondott) ; hogy benne el-ne-kevéjödgyenek ; ELSŐBEN csak fél esztendeig tartott hivataljok. Ha eddig dolgokat elnem-végezhették ; hejébe inkább mást választottak» mint-sem ötét meg-hagyták. MASADSZOR : A' Közönséges pénzhez nem nyúlhattak, az Öregüknek , vagy a' Népnek engedelme nélkül. HARMADSZOR: Olasz-országból ki-mönniek szabad nem vala ; másként hatalmokat éppen el-vesztötték. NEGYEDSZER : Nem vólt szabad lovagolniok, ki-vévén a* hadnak üdéjét — A' Polgár-mestereknek ezen hivataljokból könnyen ki-teccik : hogy Magyar várossainknak mostani Polgár-mestereik nagyon külömböznek a' Római Polgár-mesterektől. (16). A' Lovag-mester (Magister Equitum) az egész Tábori Lovasságnak mestere vólt ; de a' Polgár-mesternek (a' gyalogok' Vezérjöknek) hatalma alá vettetött. Ez tötte ebbe a' tisztségbe, önkényes akaratja szerént. Mind-az-által : a' Volt-tanácsnokok közül választatott. Kötelességében állott, hogy a'Polgár-mestert mindenben segícscse , erővel, tanácscsal; és néki mindenkor engedslmssködgyön. E