Dugonics András: Szittyiai történetek : Első könyv : A Szittyiai útban történttek / Dugonics András. - Posonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály költségével, és bötüivel, 1806 (L.sz. Cs.Gy.832)

I. KÔNYV. TV. SZAKASZ. , 229 Ez a' Szó: Magyar irgalmatlan nagy vál­tozásokat szenvedett, nem csak a' Görög-írók­nak tudatlansagjok miatt ; hatlem a' mii író­inknak más írássok, és más ki-mondássok mi­att-is. A' leg-régibb üdőkben így írták Őket a' Görögök: MOAGER. (Ezt már akkor jelentet­tem-ki , midőn arrúl a' Moagerrúl emlékeztem, ki (által-menvén Volgán) a' Ala gyár nevezet­nek , és nemzetnek el-kezdoje vala (213). Ez a' Moager-szó Urunknak SZ^dikében Yen-forgott. Urunknak 889-dikében őket Porfirogeneta nem nevezi immár így : Moager ; hanem ME­GER (214). Urunknak 1228-dikában (II-Andrásunk' ü­dejében) nem mondották immár se Moagcrnck, se Alegernek; hanem Mogernak. Ki-teccik ez ugyan-azon Andrásunk' levelébül, mely (Urunk­nak 177o-dikéberiy újra khnyomtattatott Ko­losváratt. E' szavak találtatnak benne : mely­nek első batár ja kezdődik Dél-szakra Maros-vízé­nél, mely így neveztetik: Moger-rcnn. Ez Er­délyben vagyon, és ma így neveztetik Magyar­regen. Urunknak 1348-dikában nem mondották immár se Aloager, se Meger, se Moger ; ha­nem (213) Lásd ebben a'Szakaszban, a'I-I-dik Feszt,. < ff214) De Admin, Imper. C. 39.

Next

/
Thumbnails
Contents