Dugonics András: Trója veszedelme / mellyet a régi vers szerzőknek írásaiból egybe szedett, és versekbe foglalt Dugonics András. – Posonyban : Nyomatott Landerer Mihály költségével és betüivel, 1774 (L.sz. Cs.Gy.828)
Trója veszedelmének első könyve : tudni - illik: A' Várost Oftromló, és Védelmező Vezéreknek Neve, 's hiressebb Tselekedeti
( O ) •meg-vallom , mennél jobban tudom, //ogf/ minden Tanítványnak nagyobb bőt s ér e válik az oktatók' fzép híre neve , fem azoknak alá-valósága. akartam pedig mindenütt olíij fzorosnak vélni a* kaptzát, /zog y raw tô nevezetes Íróknak tsapó [mórja mellett Ovidius, és Higinus nevű Vers- Szerzőknek munkáit abba hagy am. Sokat költsönöztem valóban ezektöl-is, mellyek vagy nagyobb világot adnak azon említett két Vers-Szerzők' homályos íráfinak, vagy ha talán némellyekben megfogyatkoztak, wj épületet tefznek azoknak töredékjéböL «ï ' JVo^tf pedig abban fem vagyok jövevény , hanem valósággal tudom, Âogty mirnf Homer us, és Virgiliiis, wiwd pedig Ovidius, és Higinus fok ollyakat leltek az Olvasóknak kedvek' legeltetésére mellyek az igazsággal el-nem kelhetnek egy gyékényen, Örömest követtem még-is azoknak merevségét, elsőben azért, hogy legyen a 9 Magyar Nemzetnélis a 1 Vers-Szerzők' fúrt s a gondolatinak tudománya, V asoÁ leleményében kedvek 9 hevert été se, máfodfzor úgy igyekeztem el-intézni munkámat, úgy fzabtam befzédem rendgyét, hogy a' fzemes , és egy kevésé deákos Olvasó, azután a' Kerefztényi hitnek fényességével világoskodó ember könnyen kilat ha tty a töviböl, mi egyez-meg az igazsággal , 9 s hol vefzem fel ismét fonákúl az inget. Hogy