Dugonics András: Trója veszedelme / mellyet a régi vers szerzőknek írásaiból egybe szedett, és versekbe foglalt Dugonics András. – Posonyban : Nyomatott Landerer Mihály költségével és betüivel, 1774 (L.sz. Cs.Gy.828)

Trója veszedelmének első könyve : tudni - illik: A' Várost Oftromló, és Védelmező Vezéreknek Neve, 's hiressebb Tselekedeti

( O ) •meg-vallom , mennél jobban tudom, //ogf/ minden Tanítvány­nak nagyobb bőt s ér e válik az oktatók' fzép híre neve , fem azoknak alá-valósága. akartam pedig minde­nütt olíij fzorosnak vélni a* kaptzát, /zog y raw tô neveze­tes Íróknak tsapó [mórja mellett Ovidius, és Higinus nevű Vers- Szerzőknek munkáit abba hagy am. Sokat költsönöz­tem valóban ezektöl-is, mellyek vagy nagyobb világot ad­nak azon említett két Vers-Szerzők' homályos íráfinak, vagy ha talán némellyekben megfogyatkoztak, wj épületet tefznek azoknak töredékjéböL «ï ' JVo^tf pedig abban fem vagyok jövevény , hanem való­sággal tudom, Âogty mirnf Homer us, és Virgiliiis, wiwd pedig Ovidius, és Higinus fok ollyakat leltek az Olvasóknak kedvek' legeltetésére mellyek az igazsággal el-nem kelhet­nek egy gyékényen, Örömest követtem még-is azoknak me­revségét, elsőben azért, hogy legyen a 9 Magyar Nemzetnél­is a 1 Vers-Szerzők' fúrt s a gondolatinak tudománya, V asoÁ leleményében kedvek 9 hevert été se, máfodfzor úgy igyekeztem el-intézni munkámat, úgy fzabtam befzédem rendgyét, hogy a' fzemes , és egy kevésé deákos Olvasó, azután a' Ke­refztényi hitnek fényességével világoskodó ember könnyen ki­lat ha tty a töviböl, mi egyez-meg az igazsággal , 9 s hol ve­fzem fel ismét fonákúl az inget. Hogy

Next

/
Thumbnails
Contents