Dugonics András: Trója veszedelme / mellyet a régi vers szerzőknek írásaiból egybe szedett, és versekbe foglalt Dugonics András. – Posonyban : Nyomatott Landerer Mihály költségével és betüivel, 1774 (L.sz. Cs.Gy.828)
Trója veszedelmének második könyve : tudni-illik A Város meg-vétele, s el-pusztúlása
Harmadik Szakafz. Első Réfz. 137 Ki-nyíltak rósái piros fzemélyének, Égtek ragyogványi két fzeme' fénnyének, Forgatta lágy teellö gyöngy fö-kötőjének Habos tsillagzattyát tzafrangos végének. Meg-ragada engem' mint édes alakát, 'S-e' fzokra fordíttya rófa ült ajakát: Tehát Ilonának fzeled immár nyakát? Nem tudván a' Város el-égtének okát? Mért nem nézed inkább hol hagytad Atyádat $ 'S az ellenség között forgó Kreusádat p Mind ezekkel együtt Julus - fiacskádat p 'S tám eddig lángba-is borúit Palotádat? El-hidd ha ezekre gondom nem lett vólna, Már vagy az eméfztö tüz megette vólna, Avagy a Görög kard fel-kontzolta vólna, Igy a' honnyitoknak vége fzakadt vólna. Ne gondold hogy Tróját Páris gonofzsága , Vagy Górög Ilona' elmés ravafzsága, Hanem az Illenek' méltó bofzfzúsága Pörzsöli lángjával irgalmatlansága. Nehéz-is ellenek tsatát indítani, 'S pufztitó karjokat kézzel meg-tartani. Ha mit megakarnak erővel rontani, 'S a' gyékényt lábaink alól el-rántani. Erre nézz (fzemednek le-vonván hártyáját Világofsá téfzem környül - ült homályát, De Te az Anyádnak rád vetett igáját Fogadd el, a' mire ki-njűttya majd teáját.) Ládd-é a' Városnak el-fzort kö-falait, És füllel egy vei ült tekergő porait, Neptunus tágittya (nem-is más ) ajtait, 'S meziteleníti fziklás oldalait. T Néki