Dugonics András: A szerecsenek : Első könyv : Európai történetek / Újjabb életre hozta Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály bötűivel és költsgével , 1798 (L.sz. Cs.Gy.825)

I . KÖNYV. I. SZAKASZ. ici nek üregébe süfiedgyek : mint azon faradságim­nak ( melyekben szeméjjedért izzadtam ) azon édes reménségömnek (melyei Delfusban tápláltat­ni láccattam) ily jutalmát várhassam. S. ív. Karikleának jó szíve. KARIKLÉA : Lelkem édes Teágenesem ! Ne­vessek-é erre? avvagy inkább szánnyalak? még most annál-inkább nem tudom. Mind-az'-által : el-hitethetöd magaddal : hogy ezen előttem ki­jelentőit apró felelmeidet édesdeden hallom : mert tudtomra-adod ezekkel : hogy inind-eddig (noha a' félelömre valami morzsalékos okokat találni láecattattál) szeretetombe meg-nem-csök­kentéi. TEÁGENES : Oh! de mi hasznom abban-is ? KARIKLÉA: Hallyad tehát, édes Teáge­.nesem ! higygyed-is : ha-hogy én Tiamissal úgy nem bántam vólna ; eddig egy-mástól el-válhat­tunk volna. Annak forróságát nem löhetött máskép' nem mondom el-oltani (mert az akkor lehetetlen vala) ; hanem csupán le-fúnni ; mint mikor a' parancsolatokra ; sott erőszakokra tö­reködo szavait engedő alázatossággal meg-en­geszteltem. TEÁGENES : Ha ez úgy van-is ; de a' há­zasságot olly hamar meg-igérni — Istenem ! Uram ! ez már igen sok. F 4 KA-

Next

/
Thumbnails
Contents