Dugonics András: A szerecsenek : Első könyv : Európai történetek / Újjabb életre hozta Dugonics András. - Pozsonyban és Pesten : Füskúti Landerer Mihály bötűivel és költsgével , 1798 (L.sz. Cs.Gy.825)

I. KÖNYV. I. SZAKASZ. if Asztal alá bújtak némejek , kik vagy a' csa­tába avatkozni nem mertek ; vagy (szivek' el­hültte, el-is-estte miátt) magokat védelmezni nem tudták. Valának körös-körül elég poharak : föl-for­dúlva-is ; talpon-állva-is ; ki-is-húllva sok halot­ti kezekből. Vagy ittanak belőllök; Vagy egy­másnak koponyájára vetotték. Az-is meg-eshe­tött : hogy a' hírtelen támadás hírtelen védek­re tanította az ellenkozo feleket ; a' poham­kat-is (másként a' vendégeskedésnek leg-ki-tec­cóbb címerét) fegyverükké röndölte. S. in. A* holtak'' környülrntfnje. K le-húlttak mind-egyre fiatalok voltak. Vagy fejszével vágattattak agyon. Vagy darab­fával törettettek ízre. Némejek azokkal a' gyöngy-házakkal sebesülve láccattak , melyek a' partokon szerte-széjjel el-szóródva feküdtek. Meg-üszÖgÖlve voltak némejek. Némejek­nek nyákok ki-törettettek — De számtalanul többen voltak amazok, kiken a' nyilak mentek­körosztül, és már ekkor pára nélkül hevertek. Lássa bár a' teremtett állat! —Ezen a' cse­kéj, hitvány, és sükeretlen téren, minő látalé­kokat szerzett egy nyughatatlan Istenség, mely­nek az emberi viszontagságokban kedve telke­tik — Vérrel festegette a' borokat — A' ven­dégösködést veszekedésekkel elegyjtotte. — A* kö-

Next

/
Thumbnails
Contents