Múzeumi Kutatások Csongrád Megyében 1993/1994 (Szeged, 1997)

TÖRTÉNETTUDOMÁNY - Erdélyi Péter: Kiss József csongrádi tanító visszaemlékezése gyermek- és ifjúkorára

A visszaemlékezés következő sorai utalnak alkotói módszereire: „Lányi tanár úrról kell még elmondanom a Poliphonia című 100 darabból álló, a Bárd testvérek kiadásában megjelent zenei kiadványának keletkezését. A tanár úr mindig fütyülve jött az órájára, valószínűleg a többi osztálynál is. Mikor belépett, mindig reánk szólt: Csend! Kazemberek! ... Fütyürészés után lekottázta a nagy táblára, amit meg kellett tanulnunk, bármilyen dúrban volt. Mikor lekottázta, leült a zongorához, lejátszotta, ha hibát vett észre, kijaví­totta. A kijavítás után mi is leírtuk ceruzával, otthon le kellett tisztázni a rendes kottafúzetbe, és megtanulni zongorán. így születtek meg a kétszóla­mú, háromszólamú és négyszólamú darabok bármilyen dúrban vagy mollban a Poliphonia című füzetben." 10 Érdekes kiadástörténeti adalék kötődik osztályfőnökének, Babik József magyar-történelem tanár és kiváló teológiai író nevéhez. 11 A „Magyarok hazája a költők dalaiban" című összeállításából, amit minden növendéknek kötelessége volt használni, kimaradtak Garay János, Vörösmarty Mihály és Tompa Mihály versei, mert nem tudta megszerezni közlési jogukat. Élményszerű leírásokban jelenítette meg a képzősök kirándulásait Eger környékére; a budapesti millenniumi kiállítás megtekintését, az önképzőkör működését stb. Ez az élményszerűség dúsul fel helyenként olyan adomák, anekdoták emlegetésével, amelyeknek a nyomai talán mára már el is tűntek. Egyet idézzünk fel közülük, azt, amely gróf Eszterházy Károly püspök személyéhez kötődik: „ ... egy úri társaságban szóba jött, melyik nemzet parasztsága a legisko­lázottabb. Eszterházy kivágta: az én parasztjaim a legtanultabbak. Az nem lehet, állították a különféle nemzetbeliek. A vitának fogadás lett a vége. A következő év tavaszán az érsek Egerbe hívta a társaságot, hogy a helyszínen bizonyítsa be állítását. A társaság megérkezése előtt összehívta a tanári tes­tületet, és tájékoztatta őket a magyar nemzeti jó hírnév emelése érdekében tett fogadásáról, és kérte szíves közreműködésüket. A tanári kar tagjai örömmel vállalták a nekik szánt szerepet. Megérkeztek a külföldi vendégek ... s az érsek invitálja vendégeit, hogy ruccanjanak ki a legközelebbi birtoká­ra, és nézzék meg, mit csinálnak ebéd után az ő parasztjai ... A béresek a fák hűvösében heverésztek, s mindegyiknek könyv a kezében. Volt, aki Homé­roszt olvasta eredeti görög nyelven. Ovidius, Milton, Dante forgott a kezek­ben. De volt Shakespeare-nek is olvasója ... Az urak csak bámultak, s szem­fényvesztésnek tartották az egészet. De mekkora volt a bámulatjuk, amikor eredeti görög, latin, francia nyelven válaszoltak feltett kérdéseikre, sőt véle­ményt is tudtak mondani az olvasottakról. Eszterházy érsek megnyerte a fogadást." 12 Figyelemre méltóak a visszaemlékezés néprajzi vonatkozású részletei is. Hitelesen és alaposan írta le a feldebrői dohánytermesztő szokásokat. Még

Next

/
Thumbnails
Contents