Múzeumi Kutatások Csongrád Megyében 1985.

SZEGEDI PORTRÉK - Gáspárné Zauner Éva: Kerényi Károly szegedi évei

való vitával indult. Sík Sándor rendszeresen felolvasta ver­seit, beszélt esztétikai kutatásairól és készülő könyvéről, Sálint Sándor gyűjtő körútjáról számolt be, Kerényi pedig szivesen interpretált valami költeményt, ami az utóbbi idő­ben megragadta. Emlékezetes Hölderlin "Christus und Dyonysos" cimű nagy elégiájának az interpretációja. A német romantikus költő Krisztust az antik istenek legutolszor megjelent mani­fesztációjának tartja, aki kenyérrel és borral táplálva sze­líden átvezeti az emberiséget a szellem éjszakáján, amikor már eltűntek a nappal fényes és derűs istenségei. Kerényi szuggesztíven állította be a kereszténységet a nagy mítoszok sorába, szelleme nem ismert határokat. Jellemző a társaságra, hogy professzortársa, Sík Sándor, aki hitének és hivatásánál: mélyen elkötelezett vállalója volt, türelemmel ée szeretettel hallgatta Kerényi fejtegetéseit, nem tett dog­matikai ellenvetéseket, azonosulni tudott a költői látásmód­dal. A baráti kör szellemi vitáit, beszélgetéseit a feltét­len őszinteség jellemezte. Nem volt cél a társasági udvarias­kodás, hanem egymás kibontakozásának elősegitése. Kerényi kü­lönösen éles tudott lenni véleményének megfogalmazásában, a szellem dolgaiban nem ismert más szempontot, csak a legnagyobb igényességet, a kvalitások elhatárolását a középszerűségtől. Legmegragadóbb interpretációja Rilke IX. Duinoi elégiá­jának a kifejtése volt. Erre nem Vinkler műtermében, hanem az egyetem egyik szemináriumi szobájában került sor, meghí­vott hallgatók előtt. Az egész baráti kör megjelent, Sík Sán­dor is beült a hallgatók köze a rá jellemző tanulnivágyással, szerénységgel. Megrendülten hallgattuk Rilke üzenetét, amint Kerényi számunkra közvetítette. Kibontotta egyes szavak jelen­téshcrdoző gazdagságát, fölfedte a gondolatok szövetét, meg­csillantotta a vívódó sötétségből feltörő életigenlő fényt: "Erde, du liebe, icu will" - "Föld, te kedves, én akarom." ­Igen, akarjuk a létet, mert egyedül az ember képes szavaival,

Next

/
Thumbnails
Contents