Csengeriné Szabó Éva (szerk.): A Makói József Attila Múzeum Évkönyve 2. (Makó, 2018)
Néprajz–Etnológia - Glasser Norbert: I. Ferenc király és a magyar zsinagógai szónoklat. Egy toposz makói vonatkozásai és felekezeti keretei
GLÄSSER NORBERT I. Ferenc király és a magyar zsinagógái szónoklat King Ferenc I and the Hungarian Synagogue Speech The Mako aspects and denominational framework of a topos Homilies in the „peoples' language" have become symbols of Jewish enlightenment. The first speech in Hungarian language was made by Fábián Schweitzer (1778- 1856), the notary of the Jewish community, the head of the Jewish community school, when the fortunate return of King Ferenc I from a military campaign was celebrated with thanksgiving worship on August 2,1814. The oration in a national language was conceived in the thought of the German Jewish Enlightenment and appeared with the arrival of their representatives in Hungary. The spread of modern political synagogue speeches can be understood from the changes in worldview and in community organization. The relationship between power and the community changed fundamentally in pre-modern and modern terms. The converting and targeting tools of modernity were aimed at the individual, appreciating its national and political commitment. The national symbolic policies formed in the 19th century were built on the topos, vocabulary and rites of religious culture. Among the reform efforts of Judaism, homilies in national languages played an important role in adapting to the modern nation-state framework, in acquiring national languages and culture and in disseminating reform efforts. Homilies made in Hungarian showed the specific modern subject-national community to which some generations of the Jewish communities of the pre-emancipation had wished to belong, and to which the generation of the reception already felt belonging to. 336