Halmágyi Pál: Makó város román megszállása 1919. június 17.–1920. március 29. A Makói Múzeum Füzetei 43. (Makó, 1985)

ellenszegülésnek. Ezek szerint vétkesek azok, kik híreket terjesztenek a román had­seregről (tekintet nélkül arra, hogy igazak vagy hamisak): sértő szavakkal illetik a román nemzetet, hadsereget, országot és katonákat; levelet visznek; lázítanak a román hadsereg ellen; kritizálják a parancsnokság rendeleteit; leverik a zászló­kat vagy a hivatalok más jelvényeit; megakadályozzák letartóztatások vagy egyéb intézkedések végrehajtását. E rendelkezések önmagukért beszélnek. Talán egyedül a zászlókkal kapcsolatban kell annyit megjegyezni, hogy a magyar zászlót a román megszállás alatt nem volt szabad kitűzni. E rendeletet az újság december 4-ig néhány naponként és mindig a címoldalon közölte. Ettől az időponttól kezdve minden egyes lapszám vele kezdődött és ez tartott 1920. március 26-ig a román megszál­lók kivonulása napjáig. 1920. február 18-tól csatlakozott hozzá Tuhasi ezredes hirdetménye, mely ugyanilyen szemléletesen világít rá a megszállás utolsó hónap­jainak román félelmeire. Tuhasi ezredes (Orosházán, védelmi körlete székhelyén kiadott) hirdetményében közhírré tette, hogy akik valamely őrszem vagy őrjárat felszólítására nem állnak meg, illetve menekülést kísérelnek meg, életüket kockáz­tatják, mert a katonák azonnal tüzelnek rájuk. Ha pedig valamely városban vagy faluban tömegesebb agitációt vesznek észre, 24 órán belül a helységet gyalog­sággal, géppuskákkal és tüzérséggel veszik körül, s a legkisebb lázongásért, vagy egy román katona tettleges bántalmazásáért megrohamozzák. E rendelet volt az első, amelyet román nyelven is közzé tettek. (1920. február 29.) Márciustól e két rendelet mellett már alig volt szabad hely az újság első oldalán. A megszállás utolsó napjaiban pedig (1920. március 12-től március 19-ig) a Makói Független Újságnak már teljes első oldala román rendeletekkel volt tele, mert a fentiekhez csatlakozott Mardarescu tábornok szénlopások kapcsán kiadott utasítása, szintén mindkét nyelven. E rendeletből — mely az egész megszállt területre vonatkozott — csak egy mondat álljon itt érzékeltetni tartalmát: „...a hadseregnek kiutalt szén­szállítmányoknak egy részét útközben ellopják, s a vagonok csaknem üresen jut­nak a rendeltetési helyükre; a szállítmányoknak egy másik része nem is jut a rendeltetési helyére, mivel hogy a közbeeső állomásokon megváltoztatják az út­irányt, s így nyomukat vesztik." 2 0 A román imprérium városra való kiterjesztésének külső jelei (zászlók, állo­más nevének kiírása), s ezen akarat komolyabb lépései (a román parlamentbe tör­tént képviselőválasztás) mellett; a megszállt területek Romániához való csatolásának gyakorlati lépései is megkezdődtek. A nagyszebeni kormányzótanács hivatalos lapja közölte, hogy a szegedi ítélőtábla illetékessége Krassószörény, Temes, Torontál, Békés és Csanád vármegyékre megszűnt. Csanád vármegye járásbíróságai első fokon az aradi törvényszékhez, másodfokon a nagyváradi ítélőtáblához tartoztak. 21 A hivatalos lapban közölteket kis eltérésekkel a trianoni békeszerződés majd valóra is váltotta, ám a román hivatalos személyek még ennél is többet akartak. Demkó közjegyző hivatalánál fogva közvetlen részese volt ezen ügyek lebonyolításának. Feljegyezte, hogy megjelent irodájában egy aradi törvényszéki bíró, s a nagylaki telekkönyvvezető és elvitték a magyarcsanádi hagyatéki iratokat miután a járás­bíróságtól, árvaszéktől, pénzügy-igazgatóságtól is elvitték a Nagylak, Sajtény, magyarcsanádi iratokat. Néhány nap múlva az aradi árvaszék ülnöke járt nála, követelve a Magyarcsanádra vonatkozó végrendeleteket és örökösödési szerződé­seket. A közjegyző ezek kiadását már megtagadta, s ezt írásba is adta. (Magyar­csanád ma is magyar terület, a többi helység nem.) 2 0 M.F.U. 1920. március 12. 60. sz. 2 1 M.U. 1919. szeptember 4. 152. sz. 328

Next

/
Thumbnails
Contents