A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Historica 7. (Szeged, 2004)
ORBÁN Imre: Egyházi beszámolók az 1918-1919-es forradalmak makói eseményeiről és a város megszállásáról
ják. Megvallom a Méltóságos Püspök Urnák, hogy a főindító én voltam hogy a hitüket ne hagyják sárba tiporni és szt. beszédben hitvallásra buzdítottam őket, gyóntatások alkalmával pedig tanácsokat adtam nekik mint kell a hitük szerint cselekedni s egy pár nagyon megbízható embert jól kioktattam, de kértem őket, hogy el ne áruljanak. Es ezt nem is tették, bár rám gyanakodtak, mert nagypénteken is bevittek a szuronyosok kihallgatás végett, de positiív vádat fölhozni nem tudtak ellenem. Engem épen ötször állítottak elő a direktórium elé szuronyos fedezet mellett. Legelőször azért kisért be 4 szuronyos vörös körül a főtéren mert az iskolás gyermekeket húsvétra meggyóntattam, és a Boromissza szocialista vezér, kinek leánya hozzám járt hittan órára azt állította, hogy én föleskedtem a gyermekeket, hogy hitüket ne hagyják el és hogy ne engedelmeskedjenek a Tanács Kormánynak, persze az egész koholmány volt. Es fél órai tanácskozás után kieresztettek, sok szidalmazáson kívül bajom nem történt. Ez megismétlődött még 4-szer és egyszer pedig kényszer munkára földet hordani rendeltek ki Klivinyivel együtt. De midőn megtudták, hogy én rokkant vagyok rögtön fölmentettek a munka alól, mert egy lapát földet sem tudtam volna fölemelni. Eyen izgalmak között teltek el a napok. De én Isten kegyelmét kérve és vele megsegítve óvatosan dolgoztam, fölhasználtam minden módot arra, hogy a népben a jobb érzést fölébreszem. Legjobb alkalom kínálkozott a beteglátogatásoknál, melyet gyakran végeztem. így nagyobb bántódás nem esett a makói papokon sem a templomban, csupán a két gör. kath. papot vitték el magukkal a vörösök túsznak, de egy nap múlva haza engedték őket. Most már rendesen tanítunk az iskolában. Visszaállott a régi rend. S nyugodtan dolgozhatunk újból s törekedni is fogunk, hogy a népet ebből a romlottságból fölébresszük. Egyébbként Makón újság nincsen. Nagy a hiány és szükség egyes élelmiszerekben. Nagyok az esőzések is úgy annyira, hogy a vetések víz alatt állnak s a Maros is kiöntött. Az időjárás is nagyon mostoha és hideg. Epen ma érkezett a hiteles értesítés, hogy Návay Lajost és Návay Istvánt a vörösök Félegyházán a legkegyetlenebb módon agyonlőtték őket mint túszt vitték el. Makóról is elvittek körülbelül 100-at túsznak, de többnyire jobb gazdákat. Előkelőbb úr nincs közöttük. Méltóságos Püspök Úr mivel más képen elküldeni valamit nem lehet mert még sem vonat sem posta közlekedés nincsen, alázattal megkérem a Püspök Úr Őméltóságát kegyeskedjék e mellékelt 100 kort. a szt. Imre Intézet Prefecktusának Főtisztelendő Korner Urnák a Kovács Lajos, általam segélyezett növendék tandíj és egyébb kiadásainak fedezésére átküldeni. Már többször próbáltam föladni, de itt semmiféle értéket föl nem vesznek. Egészségi állapotom hol jó, hol rosszabb utóbbi napok nagyon megviseltek. A többi tisztelendő Urak és az Apát Ur egészségesek és jól vannak. Méltóságos Püspök Urnák fölszentelt atyai jobbját csókolja hálás szeretettel alázatos és engedelmes fia: Szabó Ferencz helyi káplán Makó, 1919. május 11. Makói hitélet a kommunizmus alatt.