A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Historica 3. (Szeged, 2000)

T. KNOTIK Márta: A Csongrád megyei fényképészet fénykora (1880-1896). Második rész: Szentes, Makó, Hódmezővásárhely, Csongrád

fényképein megjelenik a festett háttér, amihez az előtérben díszletszerű tárgyak csatlakoznak naturális kivitelben. Minderről legtöbbet három kabinet fényképe árul el (65, 68, 77.). Kirakat: 1893-ban „a város több pontján új kirakatot állított föl, melyek telvék a legsikerültebb fényképekkel". 18 Cégjelzés: Versóin továbbra sem szerepel évszám vagy kitüntetés, ami segítené a datálást. A névhasználat szerint két csoportot alkotnak: az a.-b. versókat Herzl névvel 1881-ig, a c.-f. versókat a magyarosított Hegedűs névvel 1881 és 1893 kö­zött használta. Helymegjelölés alapján pedig három csoportba oszthatók. Az a.-c. versókon a — Vásártér — 1888-ig lehetett érvényes, az f. versón a — saját ház — megjelölés föltehetően 1888-tól 1893-ig használatos, míg az általános — Szentesen — megjelölésű d.-e. versókat mindkét helyen használhatta, ezeket a divatnak meg­felelően vékony majd vastag kartonra is nyomatta. Első a. versójának rajza (4. kép) köralakban komponált, „HERZL VILMOS FÉNYKÉPÉSZ SZENTESEN Vásártér az izraelita templom által elleneben." föl­irattal (1.-12.). Második b. versója rajzában (6. kép) három férfi portré dominál, fejük fölött a nevük: „DAGUERRE NIEPCE TALBOT", körülöttük „HERZL VILMOS FÉNY­KÉPÉSZ SZENTESEN Vásártér az izraelita templom át ellenében." fölirat (13.-19.). Ugyanezt kevés változtatással, apróbb ékezethibákkal (eUénébén) is is­merjük, ezen a nevek a portrék alá kerültek (20.-25.). Harmadik c. versója megegyezik a b. versó utóbbi változatával, de „HE­GEDŰS" vezetéknévvel. Metszője az „EISENSCHIML WACHTL, WIEN" cég (26.-36.), fekete alapon is (43.-47.). Ugyanezt a versót ismerjük „Leopold Türkei, Wien" jelzettel (37.-40.), sőt metsző nélkül is fekete alapon (41.-42.). Negyedik d. versójának (8. kép) rajza az előzőhöz képest motívum változást mutat és a föliratból csak a „HEGEDŰS VILMOS FÉNYKÉPÉSZ SZENTESEN" maradt meg. Ennek is az „EISENSCHIML WACHTL WIEN" cég a metszője (48.-75.), de ismerjük metsző nélkül is (76.). Egy változatának rajzáról a fölirat alatti motívumot elhagyták (10. kép), metszőjét nem jelezték (77.-81.). Ötödik e. versójának „Fényképészeti műterme SZENTESEN" fölirata kétféle puttós rajzzal párosul. Az egyiket „A. M. WRABETZ, WIEN" metszette (82.-86.); a másik „EISENSCHIML WACHTL WIEN" (87.), és „lith. v. A. M. Wrabetz, Wien" metszővel (12. kép) is ismert (88.-91.). Hatodik f. versójának (14. kép) rajzi megoldása szép vonalú, lendületes. Fölső bal sarkában névbetűi, középen átlósan „Hegedűs V. Fényképészeti műterme Szen­tesen SAJÁT HÁZÁBAN", legalul: „LEMEZEK ÉVEKEN ÁT, MEGTARTATNAK. Utánrendelési szám", metszője: „EISENSCHIML WACHTL WIEN (92.-94.)" és vál­toztatással más metszőtől. (95.) Fényképei: Zömmel látogatójegy nagyságúak, néhány kabinet és makart kép ki­vételével; hagyományos vékony és újabb vastag kartonra ragasztva. Előlapjaik vál­tozatosak: 18 Szentesi Lap 1893. jan. 3. Helyi és vegyes hírek.

Next

/
Thumbnails
Contents