A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Historica 3. (Szeged, 2000)
BABIK Barna: Egy szegedi hajósgazda-ház története
kat (pl. tetőszerkezet) nem végeztek, és a család váratlan szétválásával a belső szépítgetések is abbamaradtak. Paradox módon a ház most már kendőzhetetlenül kiütköző ápolatlansága, gondozatlansága volt az, ami miatt jelenlegi tulajdonosa számára 1989-ben elérhetővé vált, s egyben ez a csodálatos értékeket rejtő, de szánalmas áUapota készteti ezen sorok megírására is. A XVIII-XIX század fordulóján a helyét kereső Magyarország történelmében sajnos ritka pozícióba került. Az 1788-ban kitört dél-bánáti török harcok, majd a Napóleoni háborúk gazdasági haszonélvezőjévé vált. Az akkori „konjunktúra lovagok", esetünkben a Kis-Tisza utcai hajósgazdák által teremtett, ma is egybefüggően álló házsor felbecsülhetetlen építészeti-, ipar- és kultúrtörténeti értékekkel rendelkezik. Célunk, hogy eme értéket megújítva, régi, korhű pompájukban helyreállítva adjuk tovább maradékainknak. A szerző ezúton szeretné megköszönni a Csongrád Megyei Földhivatal, Csongrád Megyei Levéltár, Móra Ferenc Múzeum, Somogyi Könyvtár, Felsővárosi Római Katolikus Plébánia munkatársainak készséges és szakszerű segítségét. Az anyag a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma által meghirdetett Nemzeti Örökség Program '99 pályázaton szerepelt „Hajósgazda-ház" című pályamű részét képezi. BARNA BABIK THE HISTORY OF A SHIP OWNER'S HOUSE IN SZEGED At the turn of the 19 th century the history of Hungary, which was seeking its place at the time, unfortunately found itself in a rare situation. It became the beneficiary of the Turkish, then, later on, the French wars that were tolong place outside its borders. The economic revival resulted in the shift to the only choice for large scale cargo shipping of the time: the development of river transportation. At the beginning of the 19 th century, ship owners and merchants of Szeged, who came to prosper from the transportation of goods from Transylvania and the Great Plains, became famous even in distant places. The members of the Kopasz family, who were well known in both ship building and commerce, began the construction of residential buildings that were possible as a result of the prospering ship construction industry and the proud, bourgeoisie, well being at the beginning of the 1800s. By the middle of the century, five such buildings composed the Classicist row of houses all of which still stand today. These houses, which have retained their antique elegance, and the small street, where they stand on the quiet Tisza bank, allow us a glimpse of the old Szeged just for a moment. Studying the history of the houses and "looking behind the walls," a very interesting history concerning the families, industry, architecture and the city unravels before our eyes.