A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve: Studia Ethnographica 5. (Szeged, 2005)
Grynaeus Tamás: Makó és környéke hagyományos orvoslása I.
módon a kath. adatközlő kihangsúlyozza: pedig a bábaasszony református vót, de azért mondta.) A tilalmak alól avató, ill. első templomba menetel után szabadult fel az édesanya: aztán szabad vót az asszony, möhetött, ahova akart. Gyerekágyast tisztátalan, havibajos nő {virágzás alatt van) ne látogasson, 210 mert tisztátalan lössz a gyerök, kicsattog az arca. Be kell fognia a gyerek orrát, kicsit megszorította, hogy pityörögjön: Én is olyan vagyok, mint anyád! Ha nem mondja meg, és kicsattog a gyermek bőre, a látogató - vagy szűz nő vérzéses ruháját elkéri a bába, s avval mossa le a gyerek arcát. 211 (Felekezetek kath.-ref. - szerint különböző két variáns!) Ugyanígy Apátfalván is, de itt a gyerek pattanásos arcát szűzlány vizeletével mossák meg. 21 Apf Újszülött teste kiütéses lesz, ha tisztuló leány vagy asszony látogatja meg. 13 Cspal-Köv Gyerekágyas asszonyt havivérzésben lévő nő nem látogathatta, mert a tisztátalan nő megrontotta a kisgyermek arcszínét és tarkává vált. 21 Föld Ugyancsak a gyermek szeplőssége megelőzésére a gyermekágyasnak vitt ebéd edényeit ott mosták el az étkezés befejeztével. 15 A gyermekágy általában két hét volt, de az első világháború előtt, nagy dologidőben az ipa már egy hét után is kizavarta a menyecskét dolgozni. Kéthetes gyerekágyas vótam, amikó ' ja szűrűbe mán a lovat hajtottam - emlékszik vissza egy 1873-ban született asszony. Ugyanő és egy 1910-ben született társa érdekes családi gondoskodási rendszerről is beszélt: nagy munkák (kapálás, aratás, kukoricatörés) idején felváltva egy menyecske maradt otthon, ő szoptatta a többiek gyerekét is. Gyakran az a menyecske maradt otthon, kinek legkisebb gyereke volt. Ő főzött s az ebédet kocsival vitte ki, a kocsiderékban a többi gyereket is s ott a dűlő végén az anyjuk megszoptatta őket, majd ugyanígy hazavitte. 16 Apf Hasonlóképpen ha az anya beteg volt vagy késve jött meg a teje: szomszéd menyecskék - ritkán cigányasszony is - kisegítették szoptatással. Ha pedig az anya munkába ment és szomszédasszonyának szopós kicsije volt, megkérte, hogy az övét is szoptassa meg. 217 Apf Szoptatós asszonynak nem volt teje. Anyja tanácsa: ülj rá egy késre, oszt akkó mindjárt lösz tejed. Vötte a kést, maga alá tötte, oszt úgy szoptatott. (A kés itt is látható elhárító szerepe arra utal, hogy a tejelválasztás hiányát ártó befolyásnak tulajdonítják). 2 '* Markos, 1986, 73-74, 77-78; A hazai gör. katolikusoknál szülés utáni hat héten belül, amíg a tisztulási szertartást nem végezték el, a fiatal asszonyok csak a templom nyugati előterében tartózkodhatnak. (Szabó Irén: Ünnep és térhasználat a magyarországi görög katolikus templomokban. Előadás, Szeged, A néprajz szegedi műhelye с konferencián, 2004, okt. 7.) 210 u.így, indoklás nélkül Szigeti 21 921, 11. 211 Markos, 1986,48-49. 212 Kiss-Vörös 2002,4-5. 213 Pánczél EA 20 495, 38, u.ő EA 20 003, 138. 214 Sipos E. EA 17 804, 11. 215 Markos, 1986, 77. 216 Szigeti EA 21 921,4-5 (Varga Mátyásné, Langó Katalin, 1965), 35. 217 Szigeti EA 21 921, 39. 218 Polner 1995,53. (* 1909.) 188