A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve 2014., Új folyam 1. (Szeged, 2014)

RÉGÉSZET - Szalontai Csaba - Benedek András - Károly László: A Kiskundorozsma Kettőshatár úti II. avar temető 434. sírja

Szalontai Csaba - Benedek András - Károly László A Kiskundorozsma Kettőshatár úti II. avar temető 434. sírja Az alábbi két szabály olyan alapvető ész­revételeket tartalmaz, melyeket a rovásírásos emlékek megfejtése során kellene figyelembe venni. 4. szabály: Az írás technikai sajátosságai (vésés, rovás stb.J miatt egyes elemi rovásje­gyek minden rovásírásban előfordulnak. Eze­ket a különféle rovásírásokból származó elemi jegyeket nem lehet rendszerfüggetlenül össze­hasonlítaniP Általánosabban: csak teljes rend­szereket, azaz betűk összefüggő halmazát lehet összehasonlítani. Ezeknek az elemi rovásjegyeknek az össze­hasonlítása deduktív módszerekkel, általános­tól az egyedi felé haladva lehetséges, azaz két elemi írásjegy egyezése akkor és csakis akkor fogadható el, ha az összevetett rovásírások nagyobb betűcsoportjai között is mutathatók ki egyezések. Vö. a kelet-európai, a keleti ótörök, a székely és a skandináv futhark elemi grafémáit, melyeknek semmi közük nincsen egymáshoz: graféma kelet­európai keleti ótörök székely futhark X­d (magas hang­rendű) b g r­i, i, e y 1­a, ä ak ï, æ i­s (magas hang­rendű) s i 1. táblázat: Elemi rovásjegyek és hangértékeik 5. szabály: megfejtetlen rovásírások betűi nem hasonlíthatók össze más írásrendszerek betűi­vel csupán azért, mert hasonlítanak egymáshoz. A szarvasi tűtartóról írt cikkében Róna-Tas (Róna-Tas 1985a, 240-241) már említette 79 Gobi és Róna-Tas (Göbl-RÓNA-Tas 1995, 9-13. táblák) alapos összehasonlítást közölnek a skandináv futhark, a keleti ótörök, a székely és számos kelet-európai rovásírás betűiről. Németh (Németh 1971) szintén összevetett számos rovásírást. a latin és a cirill írás <C> betűjének jó ismert példáját. Ha nem ismernénk a két betű pontos hangértékét és történetét, könnyen vonhat­nánk le hamis következtetéseket egymáshoz való viszonyukat illetően. Egyes kutatók mégis alkalmazzák ezt a nem éppen veszélytelen mód­szert a kelet-európai rovásírások vizsgálata során: Kyzlasov (Kyzlasov 1990, 162) például összehasonlította a keleti ótörök ? és % illetve a kelet-európai 9, \ és f rovásbetűket, feltéte­lezve, hogy azok azonos grafémák allográfjai.80 Habár előfordulnak olyan „tükrözött” betűk a keleti ótörök rovásírásban, melyek ugyanazt a hangot jelölik,81 nem minden esetben ez a hely­zet: az T és 1 betűk egymás tükörképei, de eltérő hangokat jelölnek, az előbbi az fi, i, e/, az utóbbi pedig a /p/ jelölésére szolgál. így az a felvetés, hogy a keleti ótörök ? közvetlen viszonyban áll a kelet-európai 9 betűvel, nem több mint egy harmatgyenge hipotézis. Habár a fent felsorolt szabályok nagy általános­ságban definiálják a kelet-európai rovásírások alapvető működését, minden bizonnyal volt egyfajta lehetőség, szabadság a rendszerben, mely lehetővé tett eltérő írásformákat. Ha egy írásrendszer erősen normalizált, akkor min­den egyes szónak csakis egy írásképe lehet. Az orhoni feliratok egy igen erős normát tükröz­nek, azaz a legtöbb szónak valóban csak egy lehetséges írásképe van. A más területekről elő­került feliratok, ilyen például a Jenyiszej-folyó vidéke, sokkal kevésbé normalizáltak. Egyes szavak többféle formában is felbukkannak eze­ken az emlékeken. Mivel a kelet-európai felira­tok is a periférián helyezkednek el, valószínű, hogy itt sem számolhatunk túlzottan erős nor­marendszerrel. Ez a tény pedig jelentősen meg­nehezíti a feliratok megfejtését. 80 L. továbbá Göbl és Róna-Tas (Göbl-Róna-Tas 1995, 11. tábla) hasonló összevetéseit. 81 L. például a következő tükrözhető betűket: 1, 1 /a, ä/ és <, > /i'q/. 193

Next

/
Thumbnails
Contents