A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1989/90-1. (Szeged, 1992)

Művelődéstörténet - Lengyel András: A szegedi Prometheus nyomda (1926–1935)

öt jelent meg (az első három, a 6. és egy új kötet, a Sámson és Delila, de ez már csak 1935-ben). Ete Kraszna kiadói vállalkozása egy idő után más könyvekkel is bővült. így, számos könyv bérmunkáján túl, a Prometheus adta ki Berezeli A. Károly remek Janus Pannonius-„fordításait" (1934), amely e latin nyelven alkotó nagy magyar költőt magyarul is hozzáférhetővé tette, s megalapozta népszerűségét is. Berczelinek ezek a fordításai persze inkább átköltések, mint filológiailag pontos fordítások voltak, ám így is (vagy éppen ezért) saját életművének is talán legjobb, legszebb darabjai lettek. S a Prometheus adta ki Bálint Sándor több fontos munkáját is, így pl. a Szeged népe című, Új gyűjtés alcímű népdalgyűjteményt (1933), amelyet Bartók Béla lekto­rált s amely a nagy előd, Kálmány Lajos gyűjtéseinek nyomdokába lépett. S a Pro­IZENET 6. Az Izenet címlapja 494

Next

/
Thumbnails
Contents