A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1988-1. (Szeged, 1989)

Történettudomány - Barta László: Spanyol követjelentés Szeged visszavívásáról

1981-ben Bar ta László szentesi levéltár-igazgató utazott. Két hetet töltött Siman­casban, és ott 111 hungarikát gyűjtött az államtitkársági fond 1528 és 1597 közötti irataiból. Felhívta a figyelmet a Király Történelmi Akadémia Könyvtárának (Bib­lioteca de la Real Academia de la História, Madrid) 9-3-5-G-50 jelzetű kéziratá­ra. Ez a 217 lapos, francia nyelvű manuszkriptum „A keresztény seregek harcai Ma­gyarországon a törökök ellen 1683—1684—1685-ben" (Les Campagnes des Armées Chrétiennes contre les Turcs en Hongrie 1683, 1684 et 1685) címet viseli. Naplószerű tudósítás a jelzett évek hadműveleteiró'l. A kézirat teljes másolatát Zombori István, a szegedi Móra Ferenc Múzeum munkatársa 1982-ben hazahozta. Simancasban is kutatott, és az államtitkársági fondból igen sok hungarika másolatát hozta haza. 1983 tavaszán Pap Gáborné, a MOL osztályvezetője — aki 1975-ben már dol­gozott spanyol levéltárakban, de Simancasban nem — folytatta az államtitkársági fond kutatását, és az 1598—1611 közötti évekből 149 hungarikát tárt fel. Próbaképpen belelapozott az 1684. és az 1686. évek irataiba is, és a felszabadító háborúra vonat­kozóan 36 dokumentumot talált. 1983 ó'szén ismét Bar ta László folytatta az államtitkársági fond föltárását. Az 1613—1617. évi követi levelezést, az 1600—1631. és az 1659—1660. évi államtanácsi jegyzőkönyveket lapozta végig a Németországi ügyek sorozatában, és 73 hungarikát jelölt ki mikrofilmezésre. Időközben kezdett kibontakozni a Buda és Magyarország felszabadításának tricentenáriumára készítendő nagy levéltári vállalkozások terve. Budapest Főváros Levéltára megbízást kapott, hogy gyűjtse össze és adja ki a hazai és az európai levél­táraknak a 300 évvel ezelőtti eseményekre vonatkozó iratait. Pálmány Béla, az Új Magyar Központi Levéltár tudományos főmunkatársa 1984-ben már ezzel a határozott céllal utazott Spanyolországba. Simancasban az ál­lamtitkársági fond németországi ügyeinek államtanácsi jegyzőkönyveiből az 1682., 1683., 1687. és 1688 évieket kutatta át, fel is tárt bennük 138 hungarikát. A tricentenáriumra készülő nagy művek kiadója, a BFL 1984-ben Barta Lászlót bízta meg a spanyolországi levéltárak, különösen a Simancasi Országos Levéltár bemutatásával és a felszabadító háború levéltári forrásainak összegyűjtésével, mint­hogy a spanyol levéltárosok — ellentétben más országokéival — nem vállalták ezt a munkát. Ezért 1985-ben csak Simancasban dolgozott, és sikerült teljessé tennie a II Secretaría de Estado, Negociación de Alemania, Consultas, decretos, notas 1863— 1699 közötti magyarországi tárgyú iratainak föltárását, s az addig hiányzó évek irataiból 114 hungarikát választott ki mikrofilmezésre, regesztázott, néhányat közü­lük másolatban haza is hozott. 4 Budavár visszavívásának 300. évfordulójára megjelent a hatalmas munka: „Buda expugnata 1686. Europa et Hungária 1683—1718. A török kiűzésének levél­téri forrásai I— II." Budapest, 1986. Szerkesztették: Boriska István, Haraszti György, Varga J. János. 1287 pag., I— XXXVI és I—L képmell., 2 térképmell. Benne 18 ország levéltárai mutatják be intézményüket és a magyarországi felszabadító hadjáratra vonatkozó irataikat. A „Spanyol Királyság" című fejezet (919—953.) történeti be­vezetőjét Kalmár János, az Eötvös Loránd Tudományegyetem tanára írta, a Simancasi Országos Levéltárnak és iratanyagának általános ismertetője Barta László, a hunga­rikák regesztáinak közlése Barta László és Pap Gáborné munkája. A II. kötet 934. lapján egy rövid regeszta : „Bécs, 1686. okt. 31. Burgomayne márki, bécsi spanyol követ levele II. Károly­225

Next

/
Thumbnails
Contents