A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1986-1. (Szeged, 1986)

Néprajz - Szűcs Judit: A kásák, a lepények, a kenyér és a tésztafélék Szentesen

A levestészták A csigatészta, sifli vagy szilvamag, aprókocka, nagyobb kocka vagy eperlevél, a laska vagy cérnametélt, csipedett, reszelt tészta készítése. A búzalisztet, tojást (eltérés esetenként a tojás mennyiségében, a fehérje benne hagyásában vagy kivéte­lében volt) sót összegyúrták, rövid idejű kelesztés után nyújtófával kerekre és papír­vékonyságúra nyújtották, szárítás után összehajtogatták, majd eldarabolták. 29 Az el­darabolt tésztát újból szárították, zacskóba téve tárolták, innen használták levesbe. A nagy ünnepek húslevesének tésztája a csiga ; nemcsak lakodalomba, karácsony­kor, ,,időközönkint vasárnap is vetettek csigát a levezsbe." (Erdőháti). A csiga készítése : a szegletesre, téglalap formára darabolt tésztát, kissé megszárítva az erre készített bordás kisdeszkán hegyes végű pálcával — ez a csigacsináló — a mutatóujjuk segít­ségével henger alakúra „pëdrëtték". Arra a kérdésre, hogy miért érdemes az azonos, hasonló alapanyagú tésztát különböző formára vágni, a következő választ kaptam: „Ugye minden tésztának más az íze." (Rúzs Molnárné, Polgár József). A száraztészta A tojással, liszttel, sóval, pici vízzel gyúrt, elnyújtott legtöbbször széles, hosszú darabokra vágott tésztát megfőzték, hideg vízzel leöblítették, zsíron vagy vajon, esetleg olajon megforgatták, kenyérmorzsával, lekvárral, dióval, mákkal, tejföllel, túróval, gömölyével ízesítve a tésztás napok második fogása lehetett a sült tésztákkal váltakozva, télen, nyáron. A vékonyra és vastag hosszúkásra vágott tészta neve is lehetett a laska. 30 Általánosabb összefoglaló neve Szentesen a XX. századra száraz­tészta. 31 Az egyes tésztákat ízesítőjükről is elnevezték, tehát például diós, mákos tészta nevet viselték. A száraztészták sorában formára és ízesítésre is eltér a többitől a derelye. 32 A gyúrt, elnyújtott tészta felére kanálhegynyi csomókban tették az ízesítőt: lekvárt vagy túrót. Ráhajtották a tészta másik felét, körülnyomkodták, csörgemetélovel négyszögletes darabokra vágták, megfőzték, leszűrték a tésztát. Kenyérmorzsás meleg zsíron megforgatták, úgy ették. A tarhonya és a lebbencs Tarhonyának hívták a gyúrt, szárított tésztát és a belőle készült ételt is. A tar­honyára ,,mindën hétën rá került a sor." (Polgár Lajosné). ,,Nagygazdákná... a cselédek igen ászt ették, tészta, tarhonya, tarhonya, lebbencs." (Farkas Sándorné). Ez a tésztafajta a magyar nyelvterületen az Alföld középső, déli részének gyakran készített étele. Az alapanyag viszonylag könnyű, gyors előállítása és eltarthatósága, más oldalról a gazdálkodás jellege : tanyai és pásztorélet biztosította fennmaradást. 33 29 MNL 2. 1979. 378. A gyúrt tészta szócikkel összevetve. Ecsedi István 1935. 199. Részben egyeznek a tésztafajták. Kiss Lajos 1981. II. 204—205., 225. Részben ugyanazok, kevesebbet sorol fel. A csiga azonos szerepű. 30 Papp Imre 1960. 23. Ritkább esetben mondtak mákos laskát is. A XX. század közepén városi iparos családban a kifőtt, leszűrt tésztát nevezték laskának. 31 Bálint Sándor 1977. 124. Szintén száraztészta az Összefoglaló név. Ecsedi István 1935. 255— 258. A száraztészta elnevezést nem használja, de hasonló tésztákat sorol fel. 32 MNL 2. 1979. 378. A gyúrt tészta szócikkből: „A kifőtt tésztaként tálalt derelye csak kisebb körzetben hagyományos parasztétel." — TESZ 1967. I. 619. A derelye szócikk alapján; szóhasadás eredményeként a dereglye szóból lett a gyermeknyelvben. 33 Zsíros Katalin 1955. 55

Next

/
Thumbnails
Contents