Bálint Sándor: A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1978/79-2. A szögedi nemzet. A szegedi nagytáj népélete. Harmadik rész. (Szeged, 1980)

UTÓSZÓ Munkám végéhez érve, úgy érzem, hogy személyesen is el kell köszönnöm az Olva­sótól azzal, hogy számot adok művem belső történetéről, személyes hátteréről, ha szabad úgy mondani: élményi múltjáról. Abba az emberi közösségbe születtem bele, amelynek néprajzi vizsgálatát és sum­mázását feladatommá, hivatásommá tettem. Ami a forrásanyagot illeti, első helyen kell megemlítenem — mert ezekért föltétlen felelősséget merek vállalni — azokat a személyesen szerzett tapasztalatokat, amelyeket részben gyermekkori közvetlen, de jelen fölhasználásukban szigorúan ellenőrzött élmé­nyekből, visszaemlékezésekből, majd pedig kerek félszázadon át szándékos megfigyelé­sekből, tudatosan gyűjtött anyagból merítettem. Társadalmi helyzetem amennyire elősegítette, annyira próbára is tette munkámat. Nem kívülállóként közeledvén a szegedi világ felé, óhatatlan idegenkedéssel, gyanakvás­sal, megtévesztéssel nem kellett megküzdenem. Ugyanakkor azonban éppen a benneélés miatt, az általános népiben az egyedi, helyi mozzanatok fölismerése, elkülönítése és he­lyes mérlegelése éppenséggel nem volt könnyű művelet. Visszatekintésem során legelsőnek azok a kortárs paraszti személyiségek jutnak eszembe, akiknek emberi magatartása, élete és munkája eleven tanulságként, szinte jel­képes erővel él bennem, hiszen a részletek természetesen már nem is mindig ragadhatok ki belőlük világosan. Ami a magam személyét illeti, a félárva gyerekkorból elsősorban egy hagyomány­őrző alsóvárosi parasztasszony, Bálint Sándorné Kónya Anna (1865—1945), a szegedi paraszt gyökérzetü paprikakultúra eminens munkása idéződik föl előttem, amint őrködik a karácsonyesti lakoma kultikus rendjén, nagypéntek hajnalban kisöpri a házat, égihá­ború idején szenteltgyertyát gyújt, gyalog járja meg a radnai búcsút, négy árva rokon­gyermeket úgy nevel föl mint a magáét, gondoskodik szolgálójának férjhezmenéséről és lakodalmáról, halálig viseli a parasztkontyot és kötőt, az asszonysors ősi szegedi címe­reit. Gyakorlati érzéke, józan emberi kötelességtudása föltétlen, de a jó halál kegyelmé­ért azért mindig ott van a zsebében a Hét mönnyei szent zár. Mellette öregapám Bálint Pál (1838—1920) áll, aki családi hagyományként halász, majd révész volt, végül a nagy­víz a tanyára sodorta. A rokonságból élőként jelenik meg előttem nagybátyáim közül Kónya Imre kútásó, Bálint Mihály tanyai barkácsoló, nagynénéim sorából Kónya Rozália imádságosasszony, továbbá az írástudatlan Balogh Agnes, a szegedi szónak Móricz Zsigmondtól tisztelt, istenáldotta mestere, mostohatestvérem Katona Antal paprikamolnár, Kormányos Rozá­lia unokahúgom. A szomszédok közül a mesemondó Kántor István kubikos, felesége Kéri Julis, tanyai csikósok ivadéka, pásztornóták és archaikus hagyományok hírmon­dója, Szécsi Pál paraszti lóorvos, Berta János híres böllér, Szélpál András hajdani gu­lyásbojtár, Rúzsa Sándor emböre, a bűbájosként emlegetett és rettegett Baranyás Ferenc, 923

Next

/
Thumbnails
Contents