A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve, 1968. (Szeged, 1968)

Erdélyi István–Pataki László: A nagyszentmiklósi „Attila kincs” leletkörülményei

vészi díszítésük szerint - két főcsoportba sorolta. Az egyik csoport - mondja ­dél-kaukázusi eredetűnek látszik. „A másik azonban itt készülhetett hazánk te­rületén, mert díszítményei erősen kapcsolódnak az avar és honfoglaló magyar ötvösök mintakincséhez." A déli eredetűnek látszó aranykorsók díszítéséből csodás világkép és rop­pant történelem sugárzik. De hogy kié volt ez a sok drágaság, arról mind ez ideig senki sem tudott semmi biztosat mondani. A kincset ezért eleitől fogva rejtélyes titokzatosság vette körül. Az egyszerű nép Attila kincsének hitte, s így emlegették sokáig a tudományos iro­dalomban is, mert nyilvánvalónak látszott, hogy „ilyen páratlan nagyságú és szépségű kincs csak páratlan hatalmú uralkodóé lehetett". 9 A kincs rejtélyességét növelte az is, hogy az aranyedényeken fennmaradt írást nyelvészeink másfél évszázadon át nem tudták elfogadhatóan megszólal­tatni. Az egyik írás görögös jellegű, de nem görög. Hampel J. erről így ír: „Olyan egyén oly időben és helyen írhatta, midőn ingadozott a görög írás jellege, — vagy olyan, aki még nem ismerte a görög alfabétum művelt vidékeken közhasz­nálatban levő formáit." 10 Ezzel a különös írással két tálat díszítettek. A tálak párosak, s feliratuk is azonos - amennyire szabadkézi munkák azonosak lehetnek. Megfejtésüket több kutató megkísérelte. Görögül próbálták betűzni, de a kísérletek nem voltak megnyugtatók. 11 Ugyanezeken a tálakon ősi rovásírás is látható. A rovásbetűket beleverték az aranyba, de a feliratok nem díszítő jellegűek. Csupán megjegyezték velük az edényeket. Oda verték, ahol legjobban a kezükre esett. 12 E két tálon kívül még tizenkét aranyedényen maradt fenn rovás. Egy ovális tál szép felirata beleillik az edény díszítésébe, a többi azonban ugyancsak jelzés. Jórészük vékony karcolás. Az ovális tál feliratát azonban mutatósán beleverték az aranylemezbe. Az ősi rovások megfejtésével az elmúlt évszázadban is, s azóta is, sok kiváló kutató foglalkozott. Megnyugtató eredményt azonban nem tudtak elérni. Ennek ellenére - mintegy ötven évvel ezelőtt - kezdett megerősödni az a tudományos nézet, hogy a kincsen különleges jelekkel írt ótörök rovás maradt fenn. Ezt többen is bizonygatták, s a különböző megfejtésekről bő tanulmányok jelentek meg. Hazánkban ez az irányzat győzedelmeskedett, s úgy látszott, hogy a rová­sok ügye a török megfejtésekkel - magyar szempontból - nyugvópontra is jutott. 13 A lelet felfedezésének körülményeit még senki sem vizsgálta meg olyan tüzetesen, hogy a homályok és ellentmondások eltűntek volna. Mi magyarok й Hampel József, A nagy-szent-miklósi kincs. I. m. 10 Hampel J. az említett tanulmányában két görög megfejtést közöl. A harmadik meg­található Hampel J. A régibb középkor emlékei, i. m. II. 255. 11 1950-ben Fehér Géza is bemutatott egyet: A nagyszentmiklósi kincs-rejtély megfejtésé­nek útja. AÉ. 1950. 34—39. 12 A körbefutó díszes felirat betűi közé is vertek rovásbetűket. Ezeket a megfejtéssel kí­sérletezők beleolvastak a görög szövegbe. Ezzel a megfejtéssel Fr. Altheim nem ért egyet, sze­rinte a felirat bilingvis, az apró jelek rovásjelek: La Nouvelle Clio. 1951. 70—76. 1S Hans Jensen, Die Schrift in Vergangenheit und Gegenwart, 1958. „A feliratok rövidek, s megfejtésük eddig még nagy nehézségekbe ütközött. Az ó-magyar írásemlékek között kétség­telenül ezek a legrejtélyesebbek. ... Én az eddigi megfejtési kísérletekben még sok bizonytalan­ságot látok." 37

Next

/
Thumbnails
Contents