Sonkoly István: Erkel Bánk bánja. Erkel kéziratos férfikara Gyulán (A Gyulai Erkel Ferenc Múzeum Kiadványai 15. kötet. Gyula, Erkel Ferenc Múzeum 1960)

kat, mint a középkori olasz képzőművészet a bizantinizáló mozzanato­kat. Mert olasz énekesek eljutnak mindenüvé, Eszterházára éppúgy, mint Pétervárra, Párizsba. Iván Szuszanyinban csak két igazi orosz népdalt találunk, a e két orosz népi dallam Szuszanyinnak, a főhősnek áriáit tartalmazza. Számos más részlete az orosz tánczene intonáció­ját követi, akárcsak a Bánk bán a verbunkos és népies műdal reflexei­ben. Míg az Iván Szuszanyin a lengyelekkel folytatott nemzeti küz­delem, addig a Bánk bán a »merani« származású uralkodóházzal szem­bekerülő magyar nép hősi küzdelmének rajza. így mindkettőben jogos az idegen zenei akcentus. Iván Szuszanyinban a lengyel románc, s mazurka ritmusa, a Bánk bánban pedig a németes szentimentális románc, s a királyi udvarban népszerű francia balett lépéseire figye­lünk. Mindkettő számottevő folklor-anyag nélkül ösztönösen megta­lálja a helyes ösvényt, s az egész nép sorsát jelképező dalművével irányt mutat. »Erkelünk művészete is a Glinkáéval rokon irányban fejlődik.^ 10 Erkel Ferenc, mint a pesti Nemzeti Színház karmestere, évtizede­ken át vezényli a korabeli olasz dalműveket, s igen jó színpadi ösz­tönnel kiválasztja a legjobb operákat. Így pl. Verdi operáinak olasz­országi bemutatóit villámgyorsan követi a pesti előadás is. Pl. a Rigo­lettó bemutatója Velencében 1851. március 11-én, nagy siker osztá­lyosa, melyet követ a pesti Nemzeti Színház premierje 1852. decem­ber 18-án. Erkel kitűnő megfigyelő; az olasz operák jellegzetes színi hatásaira éppoly helyes érzékkel reagál, mint a koloraturák díszes futamaira. Bájos kavatinák is helyenként beszivárognak a Bánk bánba. A hatásos énekszerepekről való gondoskodás egyben teret biz­tosít sok italianizmusnak is. így az őrülési ária ötlete a Lammermoori Lucia nyomán az egyik legkiemelkedőbb része Erkel dalművének. Donizetti zenéje nem érzi át ennek igazi, mély tragikumát, akárcsak Erkelé, ki Melinda őrületbe hajló arizóját lassú díszített csárdással jel­lemzi, amelyben a kis fuvola futamait cimbalom is kiséri. (Am az akkori felfogás más, mint a mai; a tragikum elmélyítését nem kívánja meg a zenétől, inkább várja tőle a szomorúság enyhítését.) A vihar­jelenet, melyben Melinda önkívületbe esve énekli: Volt a világon kis madár. .. szintén hatásos része a III. felvonás elejének. Ez is lénye­gében kikölcsönzött ötlete az olasz színházi kelléktárnak; a Rigoletto negyedik felvonásának, melynek viharos részlete nem marad hatás­talanul Erkelre, akárcsak a Bolygó hollandi III. felvonásbeli szemlé­letes tengeri vihar jelenete. Erkel tudatosan törekszik a jellem zenei ábrázolására. Kimutat­ható Bánk bán, Melinda, Ottó meloszának eltérő jellege. »Nemcsak az áriák, hanem a recitativók is belekapcsolódnak a hősök jellemzé­sébe ... Melinda mellett — a legkidolgozottabb az opera címbeli fő-

Next

/
Thumbnails
Contents