A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 33. (Békéscsaba, 2009)

Bánkúti Imre: Iratok a Rákóczi-szabadságharc tiszántúli történetéhez (1692-1742)

Iratok a Rákóczi-szabadságharc tiszántúli történetéhez (1692-1742) Secundus testis Franciscus Kuttassy, judex nagyszerindiensis, annorum circi- ter 34. Juratus, examinatus fatetur:22 ennek előtte circiter 3 heteknek, járulván a’ helységünkben lévő korcsmaház felé, helységünkbéli Fazakas Ferencz névő lakoss kiáltott engemet és hét23 a’ pinczében, hogy mennyek bé, én nem akarván bémenni, csak ugyan erőltetve attul az lakostul, bementem a’ pincze gatorjában, és tanáltam ottan egy öreg szabású embert, kit is kötelességem szerint kérdeztem, hogy micso­da ember légyen, azt felelte nekem, én Makó Vásárhelyi24 ember vagyok, ime pas- susom is vagyon Vásárhelytül. Azon passust midőn mutatta volna nekem, azt mon­dottam: ennikem ne mutassa kegyelmed, mert én nem értek hozzá, arra azt felelte, de hiszen az kegyelmetek nótáriussá már el is olvasta, és én minden bizonnyal vásárhellyi ember vagyok, sőtt én nem is tagadom azt is, hogy Bercsényi kapitánya vagyok, és én annak a’ dolgában járok, ha mindgyár felnyársolnak is, én arrul nem tehetek, lássa, de tudgya meg, a’ ki engemet háborkat, [!] hogy roszszúl leszen dolga, még a’ falra hugyozója is oda lészen, mert mi ötön járunk és jöttünk ki ezenn dologban, úgy mint Szűcs János (de a’ többire a’ fatens nem emlékezék, mi­képpen nevezte), és ennek a’ hónak a’ tőttin Maga Kegyelmes Urunk is meg fogja mutatni magát. Fia kívánnya kegyelmetek, ime Kegyelmes Uram levele is nálam vagyon, megmutatom kegyelmeteknek. Erre azt feleltem, nékem ne mutassa kegyel­med, mert én nem kívánom, minthogy nem is értek hozzá, sőtt kegyelmed illyene- ket itten ne beszéllyen, hanem mennyen ell innén dolgára, nehogy mink is megká- rosodgyunk, mert volt még illyen dolog itten, de bezeg meg is atták az árát.25 Ezek­re azt felelte: megatták az árát, mert feő nélkül, bolondúl jártak, de most tudgya meg kegyelmed, hogy nem úgy lészen, sőtt még a’ tatár is elő fog jönni és az rácz- ságot egészlen letörli, de a’ magyarokat nem bántya. Én mindezekért a’ szókért kö­telességem szerint megfogattam volna, de nem bizakodtam azért, hogy láttam vásár­helyi helység passussát nála, gondolván, hogy oly roppant helység nem háborgatta eötet, hogy merném én eötett meggátolni, hanem mondottam, mennyen ell innén. Sőtt azt is mondotta, hogy Vásárhely adta néki az csizmáját és a’ szűrit, mindezeket hallotta felül nevezet Fazakas Ferencz is, kivel is hallottam, hogy a’ pinczébe bement azon ember, sőtt a’ többi között azt is mondotta, hogy eő volt vol­na Tökölyinek26 az gyémántoss kópiája hordozója. Tertius. Stephanus Boross, incola nagyszerindiensis, annorum circiter 75. Jura­tus, examinatus fatetur.27 Ennek előtte circiter 3 hetekkel szándékoztam egy pár s. v.28 22 Második tanú Kuttassy Ferenc, nagyzerindi bíró, körülbelül 34 éves. Megesketve, kérdezve vallja. 23 Azaz: hitt, hívott. 24 Hódmezővásárhely. 25 Utalás az 1735-ben lezajlott Péró-felkelésre. 26 Thököly Imre fejedelem. 27 Harmadik (tanú). Boross István, nagyzerindi lakos, körülbelül 75 éves. Megesketve, kikérdezve vallja. 28 Salva venia = engedelemmel. 89

Next

/
Thumbnails
Contents