A Békés Megyei Múzeumok Közleményei 30. (Békéscsaba, 2007)
S. Turcsányi Ildikó: Választási kortesdalok Békésről (1896–1905), a Jantyik Mátyás Múzeum történeti gyűjteményéből
S. Turcsányi Ildikó kos az országházba, mikor itthon van a nyája". A másodikban 95 (14. kép) már támadóbb a hangnem: „minek papnak a díszmagyar, maradjon pap, hajót akar", sőt minősítenek is: „ki papnak rossz, rossz követnek". Végül 96 a harmadikban rosszindulatú megjegyzést tesznek az okra, amely miatt a lelkész vállalta a képviselőséget: „kevés nekem az egyházi fizetés, mandátumot adj hozzája Békés". Érdekes keretet ad ez utóbbi dalnak az „őszi rózsa, fehér őszi rózsa" refrén, a kedvelt magyarnótából kölcsönvéve. Lihegve fut Kecskeméti, Mert a mandátumát félti, Püski Mihály édes komám Úgy érzem, mintha elbuknám. Ne félj tiszteletes atya Mihály gazda biztatgatja. Ha téged mindenki elhagy Azért megélsz, itt az egyház. Öreg Gábor rámorogja Pap maradjon katedrába. Mit futkos az országházba, Mikor itthon van a nyája. Azt mondja Cs. Horváth Mátyás Dr. Török mi ránk áldás. Gyűljön körülte a tábor Éljen doktor Török Gábor. Dal Nagy Bercsényi Miklós nótára Szép a violának illatos virága, De sehogy sem illik Ferencz kalapjára. Minek papnak a szép virág?.. Forgassa csak a bibliát. Szép a magyar mente sastollas kalpaggal. De sehogy se pászol a reverendával. Minek papnak a díszmagyar Maradjon pap, hajót akar! Szép az országházban védni az igazat, De nem szép másokra köpködni a sarat. Nem szép papnak ilyet tenni, Ezért kár volt oda menni! Szép a nép bizalma s azzal dicsekedni, De Ferencz erről most neked le kell tenni. Ki papnak rossz, rossz követnek, Ferencz téged elkergetnek!... ÉHen Dr. Török Gábor! Csak még egyszer követ tudnék lenni! Tétlenségem tudnák elfeledni. Óh mandátum jöjj vissza egy szóra... Őszi rózsa, fehér őszi rózsa. Kevés nekem egyházi fizetés Mandátumot adj hozzája Békés. Közeleg a lemondási óra, Őszi rózsa, fehér őszi rózsa. 95 JMMTd 80.59.1. 96 JMMTd 80.61.1. Érzem már, hogy válnom kell örökre Mandátumot ruházom Törökre. Fájdalmasan üt a végső óra, Őszi rózsa, fehér őszi rózsa. 262